Нижче наведено текст пісні Jožin z bažin , виконавця - Ivan Mládek, Banjo Band з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ivan Mládek, Banjo Band
Jedu takhle tábořit škodou sto na Oravu.
Spěchám, proto riskuji, projíždím přes Moravu.
Řádí tam to strašidlo, vystupuje z bažin,
žere hlavně Pražáky, jmenuje se Jožin.
Jožin z bažin močálem se plíží,
Jožin z bažin k vesnici se blíží,
Jožin z bažin už si zuby brousí,
Jožin z bažin kouše, saje, rdousí.
Na Jožina z bažin, koho by to napadlo,
platí jen a pouze práškovací letadlo.
Projížděl jsem dědinou cestou na Vizovice.
Přivítal mě předseda, řek mi u slivovice:
"Živého či mrtvého Jožina kdo přivede,
tomu já dám za ženu dceru a půl JZD."
Jožin z bažin močálem se plíží,
Jožin z bažin k vesnici se blíží,
Jožin z bažin už si zuby brousí,
Jožin z bažin kouše, saje, rdousí.
Na Jožina z bažin, koho by to napadlo,
platí jen a pouze práškovací letadlo.
Říkám: "Dej mi předsedo letadlo a prášek,
Jožina ti přivedu, nevidím v tom háček."
Předseda mi vyhověl, ráno jsem se vznesl,
na Jožina z letadla prášek pěkně klesl.
Jožin z bažin už je celý bílý,
Jožin z bažin z močálu ven pílí,
Jožin z bažin dostal se na kámen,
Jožin z bažin tady je s ním amen.
Jožina jsem dohnal, už ho držím, johohó,
dobré každé lóvé, prodám já ho do ZOO.
Я йду отак таборувати на сотню шкоди Ораві.
Я поспішаю, тому ризикую, їду через Моравію.
Там бродить привид, виходить із боліт,
він харчується переважно празькою, його звати Йожин.
Йозін болотами через болото,
Йозин із боліт підходить до села,
Йожин із болота аж зубами скреготить,
Жожин кусається з боліт, смокче, захлинається.
Йожину з бажину, хто б міг подумати,
дійсний тільки пороховий літак.
Я їхав через село дорогою до Візовиц.
Голова привітався зі мною і сказав мені біля сливи:
«Хто принесе живого чи мертвого Йожина,
а дочці дружини віддам півтора.
Йозін болотами через болото,
Йозин із боліт підходить до села,
Йожин із болота аж зубами скреготить,
Жожин кусається з боліт, смокче, захлинається.
Йожину з бажину, хто б міг подумати,
дійсний тільки пороховий літак.
Я кажу: «Дайте мені літак і таблетку,
Я тобі приведу, я не бачу підступу».
Голова погодився, і я встав вранці,
на Йожину з літака порошок гарно впав.
Йожин з болота весь білий,
Йозин з болота з болота старанно,
Йозин з болота дістався до скелі,
Йозин з болота ось з ним амінь.
Я наздогнав Йожину, я вже його тримаю, ага,
гарне кожне полювання, продам його в зоопарк.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди