Жемчужина мира - ТОКИО
С переводом

Жемчужина мира - ТОКИО

  • Альбом: Magic

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:08

Нижче наведено текст пісні Жемчужина мира , виконавця - ТОКИО з перекладом

Текст пісні Жемчужина мира "

Оригінальний текст із перекладом

Жемчужина мира

ТОКИО

Оригинальный текст

Выбросить все из своей головы.

Видеть тебя, остальное не видеть…

Пытаться остаться собой в слове «мы»,

Действовать так, чтоб тебя не обидеть.

Твердо ступая по жизни-реке,

Сжимая в руке Жемчужину Мира.

Быть рядом с тобой, от рабов вдалеке,

Свободные люди, любовь — наша сила.

Припев:

Небо в наших руках!

Мы рождены летать в облаках.

Звезда удачи, свети нам ярче!

Солнца лучи, развейте тучи.

Верю в нашу любовь… И навсегда остаюсь с тобой.

Я — Планета, а ты — Чудо Света.

Мы непобедимы, имея все это.

Да, я оттаял и понял тебя,

И сердце твое мне все ближе и ближе.

Ты говорила, что знаешь меня,

И крылья свои я теперь уже вижу.

Ты напевала усталой душе —

Хватит уже, выходи мне навстречу.

Я слушал и плакал, и верил тебе.

Я знал, что когда-нибудь я тебя встречу.

Припев:

Небо в наших руках!

Мы рождены летать в облаках.

Звезда удачи, свети нам ярче!

Солнца лучи, развейте тучи.

Верю в нашу любовь… И навсегда остаюсь с тобой.

Я — Планета, а ты — Чудо Света.

Мы непобедимы, имея все это.

Небо в наших руках!

Мы рождены летать в облаках.

Звезда удачи, свети нам ярче!

Солнца лучи, развейте тучи.

Верю в нашу любовь… И навсегда остаюсь с тобой.

Я — Планета, а ты — Чудо Света.

Мы непобедимы, имея все это.

Перевод песни

Викинути все зі своєї голови.

Бачити тебе, решту не бачити…

Намагатися залишитися собою в слові «ми»,

Діяти так, щоб тебе не скривдити.

Твердо ступаючи по життя-ріці,

Стисаючи в руці Перлину Світу.

Бути поряд з тобою, від рабів вдалині,

Вільні люди, кохання — наша сила.

Приспів:

Небо в наших руках!

Ми народжені літати в хмарах.

Зірка удачі, світи нам яскравіші!

Сонце промені, розвійте хмари.

Вірю в нашу любов... І назавжди залишаюся з тобою.

Я — Планета, а ти — Чудо Світла.

Ми непереможні, маючи все це.

Так, я відтаяв і зрозумів тебе,

І серце твоє мені все ближче і ближче.

Ти говорила, що знаєш мене,

І крила свої я тепер уже бачу.

Ти співувала втомлену душу —

Годі вже, виходь мені назустріч.

Я слухав і плакав, і вірив тобі.

Я знав, що колись я тебе зустріну.

Приспів:

Небо в наших руках!

Ми народжені літати в хмарах.

Зірка удачі, світи нам яскравіші!

Сонце промені, розвійте хмари.

Вірю в нашу любов... І назавжди залишаюся з тобою.

Я — Планета, а ти — Чудо Світла.

Ми непереможні, маючи все це.

Небо в наших руках!

Ми народжені літати в хмарах.

Зірка удачі, світи нам яскравіші!

Сонце промені, розвійте хмари.

Вірю в нашу любов... І назавжди залишаюся з тобою.

Я — Планета, а ти — Чудо Світла.

Ми непереможні, маючи все це.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди