Сломанные цветы - ТОКИО
С переводом

Сломанные цветы - ТОКИО

  • Альбом: Magic

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:45

Нижче наведено текст пісні Сломанные цветы , виконавця - ТОКИО з перекладом

Текст пісні Сломанные цветы "

Оригінальний текст із перекладом

Сломанные цветы

ТОКИО

Оригинальный текст

Я вижу мир, а ты — войну,

И я не знаю, почему

Я все равно люблю тебя и верю.

Я верю, что найдешь в моих глазах

Что-то сильнее, чем твой страх,

И расцетешь в моих руках, — я верю, я верю.

Припев:

Небо моей души рассмотри, как зеркало, не спеши.

Что ты увидишь в нем, не скрывай, прошу тебя, расскажи.

Сломанные цветы — это наши чувства без красоты.

Нам хватит одной мечты: жизнь — это я и ты.

Настанет день и мы поймем,

Что нужно сделать нам вдвоем,

Чтоб изменить этот мир.

Я верю, я верю.

И с высоты прошедших лет

Для нас откроется секрет —

Такой любви больше нет.

Я верю, я верю.

Припев:

Небо моей души рассмотри, как зеркало, не спеши.

Что ты увидишь в нем, не скрывай, прошу тебя, расскажи.

Сломанные цветы — это наши чувства без красоты.

Нам хватит одной мечты: жизнь — это я и ты.

Небо моей души рассмотри, как зеркало, не спеши.

Что ты увидишь в нем, не скрывай, прошу тебя, расскажи.

Сломанные цветы — это наши чувства без красоты.

Нам хватит одной мечты: жизнь — это я и ты.

Небо моей души рассмотри, как зеркало, не спеши.

Что ты увидишь в нем, не скрывай, прошу тебя, расскажи.

Сломанные цветы — это наши чувства без красоты.

Нам хватит одной мечты: жизнь — это я и ты.

Перевод песни

Я бачу мир, а ти — війну,

І я не знаю, чому

Я все одно люблю тебе і вірю.

Я вірю, що знайдеш в моїх очах

Щось сильніше, ніж твій страх,

І розцетеш у моїх руках,— я вірю, я вірю.

Приспів:

Небо моєї душі розгляни, як дзеркало, не поспішай.

Що ти побачиш у ньому, не приховуй, прошу тебе, розкажи.

Зламані квіти - це наші почуття без краси.

Нам вистачить однієї мрії: життя — це я і ти.

Настане день і ми зрозуміємо,

Що потрібно зробити нам удвох,

Щоб змінити цей світ.

Я вірю, я вірю.

І з висоти минулих років

Для нас відкриється секрет

Такого кохання більше немає.

Я вірю, я вірю.

Приспів:

Небо моєї душі розгляни, як дзеркало, не поспішай.

Що ти побачиш у ньому, не приховуй, прошу тебе, розкажи.

Зламані квіти - це наші почуття без краси.

Нам вистачить однієї мрії: життя — це я і ти.

Небо моєї душі розгляни, як дзеркало, не поспішай.

Що ти побачиш у ньому, не приховуй, прошу тебе, розкажи.

Зламані квіти - це наші почуття без краси.

Нам вистачить однієї мрії: життя — це я і ти.

Небо моєї душі розгляни, як дзеркало, не поспішай.

Що ти побачиш у ньому, не приховуй, прошу тебе, розкажи.

Зламані квіти - це наші почуття без краси.

Нам вистачить однієї мрії: життя — це я і ти.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди