Жёлтые светофоры - Без Билета
С переводом

Жёлтые светофоры - Без Билета

  • Альбом: Африка

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:24

Нижче наведено текст пісні Жёлтые светофоры , виконавця - Без Билета з перекладом

Текст пісні Жёлтые светофоры "

Оригінальний текст із перекладом

Жёлтые светофоры

Без Билета

Оригинальный текст

Приехали поездом с вечера.

Числа совпали, а ты уходишь.

Встретили жёлтые светофоры —

Ладно, меня подвезут на «Скорой».

Сказали: «Не выйдет!», — мне всё равно,

Монетку бросаю замедленно.

Держись, всё быстрее кружится Земля,

И падаю с листьями в лужи я.

Припев:

Узнай меня, когда

В окно войду без стука я.

Моя любовь, моя мечта,

Всё ждёт и ждёт — такая глупая.

И вот, я стою под твоим окном —

Пусть будут твоя тень и мой фантом;

И лето смеётся в который раз,

Море штормит и волнует нас.

И если вдруг капли, то без зонта;

И если утонешь, то не до дна;

И если очнёмся, то не сейчас;

А если напишут, то не о нас.

Припев:

Узнай меня, когда

В окно войду без стука я.

Моя любовь, моя мечта,

Всё ждёт и ждёт — такая глупая.

Перевод песни

Приїхали потягом ізвечора.

Числа співпали, а ти йдеш.

Зустріли жовті світлофори

Гаразд, мене підвезуть на «Швидкій».

Сказали: «Не вийде!», мені все одно,

Монетку кидаю повільно.

Тримайся, все швидше кружляє Земля,

І падаю з листами в калюжі я.

Приспів:

Дізнайся мене, коли

У вікно увійду без стуку я.

Моє кохання, моя мрія,

Все чекає і чекає така дурна.

І ось, я стою під твоїм вікном —

Нехай будуть твоя тінь і мій фантом;

І літо сміється в вкотре,

Море штормить і хвилює нас.

І якщо раптом краплі, то без парасольки;

І якщо потонеш, то не до дна;

І якщо очнемося, то не зараз;

А якщо напишуть, то не про нас.

Приспів:

Дізнайся мене, коли

У вікно увійду без стуку я.

Моє кохання, моя мрія,

Все чекає і чекає така дурна.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди