Нижче наведено текст пісні Жёлтые светофоры , виконавця - Без Билета з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Без Билета
Приехали поездом с вечера.
Числа совпали, а ты уходишь.
Встретили жёлтые светофоры —
Ладно, меня подвезут на «Скорой».
Сказали: «Не выйдет!», — мне всё равно,
Монетку бросаю замедленно.
Держись, всё быстрее кружится Земля,
И падаю с листьями в лужи я.
Припев:
Узнай меня, когда
В окно войду без стука я.
Моя любовь, моя мечта,
Всё ждёт и ждёт — такая глупая.
И вот, я стою под твоим окном —
Пусть будут твоя тень и мой фантом;
И лето смеётся в который раз,
Море штормит и волнует нас.
И если вдруг капли, то без зонта;
И если утонешь, то не до дна;
И если очнёмся, то не сейчас;
А если напишут, то не о нас.
Припев:
Узнай меня, когда
В окно войду без стука я.
Моя любовь, моя мечта,
Всё ждёт и ждёт — такая глупая.
Приїхали потягом ізвечора.
Числа співпали, а ти йдеш.
Зустріли жовті світлофори
Гаразд, мене підвезуть на «Швидкій».
Сказали: «Не вийде!», мені все одно,
Монетку кидаю повільно.
Тримайся, все швидше кружляє Земля,
І падаю з листами в калюжі я.
Приспів:
Дізнайся мене, коли
У вікно увійду без стуку я.
Моє кохання, моя мрія,
Все чекає і чекає така дурна.
І ось, я стою під твоїм вікном —
Нехай будуть твоя тінь і мій фантом;
І літо сміється в вкотре,
Море штормить і хвилює нас.
І якщо раптом краплі, то без парасольки;
І якщо потонеш, то не до дна;
І якщо очнемося, то не зараз;
А якщо напишуть, то не про нас.
Приспів:
Дізнайся мене, коли
У вікно увійду без стуку я.
Моє кохання, моя мрія,
Все чекає і чекає така дурна.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди