Messiah, Part One: He shall feed His flock like a shepherd (counter-tenor/soprano I) - Sir Andrew Davis, Toronto Mendelssohn Choir, Elmer Iseler Singers
С переводом

Messiah, Part One: He shall feed His flock like a shepherd (counter-tenor/soprano I) - Sir Andrew Davis, Toronto Mendelssohn Choir, Elmer Iseler Singers

Год
1986
Язык
`Англійська`
Длительность
323000

Нижче наведено текст пісні Messiah, Part One: He shall feed His flock like a shepherd (counter-tenor/soprano I) , виконавця - Sir Andrew Davis, Toronto Mendelssohn Choir, Elmer Iseler Singers з перекладом

Текст пісні Messiah, Part One: He shall feed His flock like a shepherd (counter-tenor/soprano I) "

Оригінальний текст із перекладом

Messiah, Part One: He shall feed His flock like a shepherd (counter-tenor/soprano I)

Sir Andrew Davis, Toronto Mendelssohn Choir, Elmer Iseler Singers

Оригинальный текст

He shall feed His flock like a shepherd;

and He shall gather the lambs

with His arm, and carry them in His bosom, and gently lead those that are

with young.

(Isaiah 40:11)

Come unto Him, all ye that labour, come unto Him that are heavy laden, and

He will give you rest.

Take His yoke upon you, and learn of Him, for He is meek and lowly of heart, and ye shall find rest unto your souls.

(Matthew 11:28−29)

Перевод песни

Він пастиме Свою отару, як пастир;

і Він збере ягнят

Його рукою, і нести їх на Своїм лоні, і ніжно вести тих, що є

з молодими.

(Ісаї 40:11)

Прийдіть до Нього, усі, хто працює, прийдіть до Того, хто обтяжений, і

Він дасть вам спокій.

Візьміть Його ярмо на себе і навчіться від Нього, бо Він лагідний і покірний серцем, і знайдете спокій душам своїм.

(Матвія 11:28−29)

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди