Yo Que Te Ame - Ricardo Montaner
С переводом

Yo Que Te Ame - Ricardo Montaner

  • Год: 2016
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 2:37

Нижче наведено текст пісні Yo Que Te Ame , виконавця - Ricardo Montaner з перекладом

Текст пісні Yo Que Te Ame "

Оригінальний текст із перекладом

Yo Que Te Ame

Ricardo Montaner

Оригинальный текст

Es el momento

Acércate a mi.

Quiero ver tu cara

Hablar de ti y de mi.

A veces parece,

Que tratas de correr,

Y alejarte de mi, no sabes fingir.

Mírame, no me evites más

Porqué tanta vergüenza.

Tengo mi razón,

Ya en las noches no me sientes,

Y sin alma te entregas.

Yo, que te amé con ilusión

Que te di mi corazón

No merezco que pretendas olvidarme

Yo, que mis sueños te entregué

Mi pasión te regalé.

Sin guardarme nada que pudiera darte.

Yo, que te amé con ilusión

Que te di mi corazón

No merezco que pretendas olvidarme, no Yo, que mis sueños te entregué

Mi pasión te regalé.

Sin guardarme nada que pudiera darte.

Di que no es tarde

Para hablar de una oportunidad,

Pero tu silencio, me destruye

No hay piedad.

Cual es tu temor,

Que yo muera de tristeza?

Es peor que me mientas.

Yo, que te amé con ilusión

Que te di mi corazón

No merezco que pretendas olvidarme

Yo, que mis sueños te entregué

Mi pasión te regalé.

Sin guardarme nada que pudiera darte.

Yo, que te amé con ilusión

Que te di mi corazón

No merezco que pretendas olvidarme

Yo, que mis sueños te entregué

Mi pasión te regalé.

Sin guardarme nada que pudiera darte.

Перевод песни

Настав момент

Підійди ближче до мене.

я хочу бачити твоє обличчя

Говори про мене і тебе.

іноді здається,

Що ти намагаєшся бігти?

І відійди від мене, ти не вмієш прикидатися.

Подивися на мене, не уникай мене більше

Чому так соромно?

Я маю свою причину

Вже вночі ти мене не відчуваєш,

І без душі віддаєшся.

Я, який любив тебе з ентузіазмом

що я віддав тобі своє серце

Я не заслуговую на те, щоб ти робив вигляд, що забув мене

Я, який подарував тобі свої мрії

Я віддав тобі свою пристрасть.

Не зберігаючи нічого, що я міг би тобі дати.

Я, який любив тебе з ентузіазмом

що я віддав тобі своє серце

Я не заслуговую на те, що ти робиш вигляд, що забуваєш мене, а не мене, який подарував тобі свої мрії

Я віддав тобі свою пристрасть.

Не зберігаючи нічого, що я міг би тобі дати.

Скажи, що ще не пізно

Щоб говорити про можливість,

Але твоє мовчання мене знищує

Немає пощади.

чого твій страх,

Що я помираю від смутку?

Ще гірше, що ти мені брешеш.

Я, який любив тебе з ентузіазмом

що я віддав тобі своє серце

Я не заслуговую на те, щоб ти робив вигляд, що забув мене

Я, який подарував тобі свої мрії

Я віддав тобі свою пристрасть.

Не зберігаючи нічого, що я міг би тобі дати.

Я, який любив тебе з ентузіазмом

що я віддав тобі своє серце

Я не заслуговую на те, щоб ти робив вигляд, що забув мене

Я, який подарував тобі свої мрії

Я віддав тобі свою пристрасть.

Не зберігаючи нічого, що я міг би тобі дати.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди