In The Cradle - Waltari
С переводом

In The Cradle - Waltari

Альбом
The 2nd Decade - In the Cradle
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
227420

Нижче наведено текст пісні In The Cradle , виконавця - Waltari з перекладом

Текст пісні In The Cradle "

Оригінальний текст із перекладом

In The Cradle

Waltari

Оригинальный текст

I know, I feel, I’m the thing moving in the cradle

And I’m a part of the Frail

I know, I feel, I’m the thing rocking in the cradle

Thou I’m a part of the Frail

I know, c’mon you friend, I’m the thing rocking in the cradle

And I’m the part of the Frail

I’m drifting in the night on a calm sea

I’m flying on the edge of the night

The seagulls spread their wings is all I see

I start to drift towards the daylight

The city’s raising into the new dawn

The streets are silent as the man’s mind

I like this peace around me, it feels right

Like a golden bright wiew in my sight

I know, I feel, I’m the thing rocking in the cradle

Thou I’m a part of the Frail

I know, c’mon you friend, I’m the thing rocking in the cradle

And I’m the part of the Frail

Now, two boys kissing in the children room

When left alone in the shade

While their wise parents overfed and drunk

Lying around doing nothing… Anymore

Now, two boys kissing in the children room

When left alone in the shade

While their wise parents overfed and drunk

Socializing with telly… fake… fake… Fake!

I know, I feel, I’m the thing rocking in the cradle

Thou I’m a part of the Frail

I know, c’mon you friend, I’m the thing rocking in the cradle

And I’m the part of the Frail

Перевод песни

Я знаю, я відчуваю, я та річ, що рухається в колисці

І я частина Freil

Я знаю, я відчуваю, я та штука, яка качається в колисці

Ти, я частина Freil

Я знаю, давай, друже, я та штука, яка гойдається в колисці

І я частина Freil

Я дрейфую вночі на спокійному морі

Я лечу на краю ночі

Чайки розправляють крила – це все, що я бачу

Я починаю дрейфувати до денного світла

Місто піднімається в новий світанок

Вулиці мовчать, як розум людини

Мені подобається цей спокій навколо мене, це добре

Як золотий світлий вид в моїх очах

Я знаю, я відчуваю, я та штука, яка качається в колисці

Ти, я частина Freil

Я знаю, давай, друже, я та штука, яка гойдається в колисці

І я частина Freil

Зараз двоє хлопчиків цілуються в дитячій кімнаті

Коли залишився сам у тіні

Тоді як їхні мудрі батьки перегодовували й пили

Лежачи, нічого не роблячи... Більше

Зараз двоє хлопчиків цілуються в дитячій кімнаті

Коли залишився сам у тіні

Тоді як їхні мудрі батьки перегодовували й пили

Спілкування з телевізором… фейком… підробкою… фейком!

Я знаю, я відчуваю, я та штука, яка качається в колисці

Ти, я частина Freil

Я знаю, давай, друже, я та штука, яка гойдається в колисці

І я частина Freil

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди