Нижче наведено текст пісні À ma place , виконавця - Axel Bauer, Zazie з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Axel Bauer, Zazie
Serait-elle à ma place plus forte qu’un homme?
Au bout de ces impasses où elle m’abandonne
Vivre l’enfer, mourir au combat
Faut-il pour lui plaire aller jusque là?
Se peut-il que j’y parvienne?
Se peut-il qu’on nous pardonne?
Se peut-il qu’on nous aime pour ce que nous sommes?
Se met-il à ma place quelques fois?
Quand mes ailes se froissent et mes îles se soient?
Je plie sous le poids, plie sous le poids de cette moitié d’femme qu’il veut
que je soit
Je veux bien faire la belle mais pas dormir au bois
Je veux bien être reine mais pas l’ombre du roi
Faut-il que je cède?
Faut-il que je saigne?
Pour qu’il m’aime aussi pour ce que je suis
{Pont]
Pourrait il faire en sorte…
(Ferait-elle pour moi…)
D’ouvrir un peu la porte?
(ne serait-ce qu’un pas?)
Pourrait-il faire encore…
(Encore un effort?)
Un geste?
Un pas vers moi?
Je n’attends pas de toi que tu sois le/la même
Je n’attends pas de toi que tu me comprennes
Mais seulement que tu m’aimes pour ce que je suis
Se met-elle à ma place quelques fois?
Que faut-il que je fasse pour qu’elle me voit?
Vivre l’enfer, mourir au combat
Veux-tu faire de moi ce que je ne suis pas?
Je veux bien tenter l’effort de regarder en face
Mais le silence est mort et le tien me glace
Mon âme sœur, cherche l’erreur
Plus mon sang se vide et plus tu as peur
Faut-il que je t’apprenne…
(Je ne demande rien…)
Les eaux troubles où je traîne?
(Où tu vas? D’où tu viens?)
Faut-il vraiment que tu saches…
(Tout ce que tu caches…)
Le doute au fond de moi?
(Au fond de toi)
Je n’attends pas de toi que tu sois le/la même
Je n’attends pas de toi que tu me comprennes
Mais seulement que tu m’aimes, mais seulement que tu m’aimes pour ce que je suis
Quand je doute, quand je tombe et quand la route est trop longue
Quand parfois je ne suis pas ce que tu attends de moi
Que veux-tu qu’on y fasse?
Qu’aurait-tu fait à ma place?
Чи була б вона сильнішою за чоловіка на моєму місці?
У кінці цих глухих кутів, де вона мене покидає
Живи в пеклі, помри в бою
Невже ми повинні йти так далеко, щоб догодити йому?
Чи можу я туди потрапити?
Чи можна пробачити?
Чи можуть нас любити такими, якими ми є?
Він іноді встає на моє місце?
Коли мої крила мнуться, а мої острови лежать?
Я згинаюся під вагою, згинаюся під вагою цієї половини жінки, яку він хоче
дай мені спокій
Я хочу виглядати гарно, але не спати в лісі
Я хочу бути королевою, але не тінню короля
Чи варто поступатися?
Чи варто мені кровоточити?
Щоб він також любив мене такою, яка я є
{Міст]
Чи міг би він зробити так...
(Чи зробила б вона для мене…)
Відчинити трохи двері?
(це буде лише крок?)
Чи міг би він ще...
(Ще одна спроба?)
Жест?
Один крок до мене?
Я не очікую, що ви будете такими ж
Я не очікую, що ви мене зрозумієте
Але тільки те, що ти любиш мене таким, який я є
Чи іноді вона ставить себе на моє місце?
Що я маю зробити, щоб вона мене побачила?
Живи в пеклі, помри в бою
Ти хочеш зробити мене тим, ким я не є?
Я готовий спробувати спробувати подивитися в обличчя
Але тиша мертва, а твоя морозить мене
Моя споріднена душа, шукай помилку
Чим більше моя кров витікає, тим більше ти боїшся
Мені навчити вас...
(Я нічого не прошу…)
Неспокійні води, де я блукаю?
(Куди ти йдеш? Звідки ти?)
Вам справді потрібно знати...
(Все, що ти приховуєш...)
Сумніви всередині мене?
(Глибоко всередині)
Я не очікую, що ви будете такими ж
Я не очікую, що ви мене зрозумієте
Але тільки щоб ти любив мене, тільки щоб ти любив мене таким, який я є
Коли я сумніваюся, коли я падаю і коли дорога занадто довга
Коли іноді я не такий, яким ти очікуєш
Що ти хочеш, щоб ми там робили?
Що б ти зробив на моєму місці?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди