Jôgo de Roda - Elis Regina, Coro y Orquesta TV Record de São Paulo
С переводом

Jôgo de Roda - Elis Regina, Coro y Orquesta TV Record de São Paulo

  • Год: 1967
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 3:17

Нижче наведено текст пісні Jôgo de Roda , виконавця - Elis Regina, Coro y Orquesta TV Record de São Paulo з перекладом

Текст пісні Jôgo de Roda "

Оригінальний текст із перекладом

Jôgo de Roda

Elis Regina, Coro y Orquesta TV Record de São Paulo

Оригинальный текст

É hora, é hora

É hora de roda

É hora, é hora

É hora de roda

Jogo a vida, jogo a tarde

Jogo a faca e a razão

Jogo o mundo à sua sorte

E a mentira eu jogo ao chão

A roda vai rodar

Eu jogo o meu amor então

E se eu puder

Entro na roda e vou rodar também

Vira a roda, roda o tempo

Nasce um samba em minha mão

Olha a praia, chama o vento

Abra os braços e a canção

Eu sei aonde estou

E sei onde é que eu quero ir

E quem quiser

Entre na roda e vá rodar também

Na roda e vá rodar também

Ah, meu amor o mundo assim não pode ser

É só tristeza e noite pra se ver

Sòzinho estou no mundo em que o mal é rei

E o meu canto vem fora de lei

Ah, meu amor vem pra perto de mim cantar

Que nessa roda a dôr vai se entregar

A minha voz é fraca mas em meu olhar

Um novo mundo roda sem parar

Sem parar, sem parar, a rodar

A rodar, a rodar, a rodar…

E assim

Ganho o Norte

Ganho a vida

Ganho um samba de cordâo

Tenho a noite já vencida

Na palma da minha mão

O samba já chegou

Canta a tristeza até também

E o teu amor

Samba na roda do meu coração

Na roda do meu coração

Samba na roda do meu coração

É hora, é hora

É hora de roda

É hora, é hora

É hora de roda

De roda.

.

Перевод песни

Пора, пора

Настав час колеса

Пора, пора

Настав час колеса

Я граю в життя, я граю допізна

Я граю з ножем і причиною

Я граю в світ на твою удачу

І брехня, яку я кидаю на підлогу

Колесо буде обертатися

Тоді я граю свою любов

І якщо можу

Я сідаю на кермо і також буду обертатися

Поверніть колесо, поверніть час

У моїй руці народжується самба

Подивіться на пляж, покличте вітер

Розкрийте руки і пісня

Я знаю, де я

І я знаю, куди хочу піти

І хто хоче

Сідайте на кермо і крутіть теж

На колесо і крутитися теж

Ах, моя любов, світ не може бути таким

Це тільки смуток і ніч бачити

Я один у світі, де зло є королем

І мій спів – поза законом

Ах, моя любов підходить до мене, щоб співати

Що в цьому колі біль здасться

Мій голос слабкий, але в очах

Новий світ обертається без зупинок

Нон-стоп, безперервно, крутиться

Обертати, обертати, обертати...

І так

Північний здобуток

Я заробляю на життя

Я виграю кордао самбу

У мене вже закінчилася ніч

У моїй долоні

Самба прибула

Співає навіть смуток

І твоє кохання

Самба в колесі мого серця

На колесі мого серця

Самба в колесі мого серця

Пора, пора

Настав час колеса

Пора, пора

Настав час колеса

Колесо.

.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди