Нижче наведено текст пісні Soneto De Separação , виконавця - Elis Regina, Antonio Carlos Jobim з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Elis Regina, Antonio Carlos Jobim
De repente do rio fez-se o pranto
Silencioso e branco como a bruma
E das bocas unidas fez-se a espuma
E das mãos espalmadas fez-se o espanto
De repente da calma fez-se o vento
Que dos olhos desfez a última chama
E da paixão fez-se o pressentimento
E do momento imóvel fez-se o drama
De repente, não mais que de repente
Fez-se de trsite o que se fez amante
E de sozinho o que se fez contente
Fez-se do amor próximo, distante
Fez-se da vida uma aventura errante
De repente, não mais que de repente
Раптом з річки почувся плач
Тихий і білий, як туман
І із з’єднаних рот виготовлялася піна
І від розпущених рук було здивування
Раптом із штилю піднявся вітер
Щоб з очей знялося останнє полум'я
І від пристрасті виникло передчуття
І з нерухомого моменту почалася драма
Раптом, не більше ніж раптово
Те, що перетворилося на коханця, виявилося сумним
І від одного те, що зробив себе щасливим
Зроблено з близького, далекого кохання
Життя перетворилося на мандрівну пригоду
Раптом, не більше ніж раптово
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди