La vie à 2 - Manu Chao
С переводом

La vie à 2 - Manu Chao

Альбом
Clandestino
Год
1998
Язык
`Французька`
Длительность
180570

Нижче наведено текст пісні La vie à 2 , виконавця - Manu Chao з перекладом

Текст пісні La vie à 2 "

Оригінальний текст із перекладом

La vie à 2

Manu Chao

Оригинальный текст

Donnes moi de quoi tenir tenir

Je ne veux pas dormir dormir

Laisses moi voir venir le jour…

Notre vie a deux s’arrete donc la Dans les grandes plaines des peines a jouir

D’une vie qui ne veut plus rien dire

J’espere ne plus jamais faire souffrir quelou’un

Comme je t’ai fait souffrir

Je n’etais qu’un mauvais presage

On s’est aime

Puis vint l’orage

Moi qui aimais tellement ton sourire…

J’espere ne plus jamis fire souffrir quelou’un

Comme je t’ai fait souffrir

Pouquoi pourquoi meme quand les gens s’aiment

Il y a, il y a, toujours des problemes?

Fallait pas qu’on se connaisse

Fallait pasqu’on soit deux

Fallait pas se rencontrer et puis tomber amoureux

Notre vie a deux s’arrete donc la La ou les dieux ne s’aventurent pas

Moi qui aimais tellement ton sourire…

Pourquoi, pourquoi, mem quand les gens s’aiment

Il y a, il y a, toujours des problemes?

Moi qui aimais tellement ton sourire

Je n’entends plus que tes soupirs

J’espere ne plus jamais faire souffrir

Quelou’un comme je t’ai fait souffrir

Moi qui aimais tellement ton sourire

Je n’entends plus que tes soupirs…

Donnes moi de quoi tenir tenir

Je ne veux pas dormir dormir

Laisses moi voir venir le jour…

Il est minuit a Tokyo

Il est cinq heures au Mali

Quelle heure est-il au paradis?

Перевод песни

Дай мені за що триматися

Я не хочу спати спати

Дай мені побачити, як настане день...

Тому наше спільне життя зупиняється на великих рівнинах смутку, щоб насолоджуватися

Про життя, яке більше нічого не означає

Сподіваюся, ніколи більше нікого не зашкоджу

Як я змусив тебе страждати

Я був просто поганою ознакою

Ми закохалися

Потім настала буря

Мені так сподобалася твоя посмішка...

Сподіваюся, ніколи більше нікого не зашкоджу

Як я змусив тебе страждати

чому, навіть коли люди люблять один одного

Чи є ще проблеми?

Ми не повинні були знати один одного

Хіба нас не повинно бути двоє

Не варто зустрітися, а потім закохатися

Наше спільне життя закінчується там, де боги не наважуються

Мені так сподобалася твоя посмішка...

Чому, чому, навіть коли люди люблять один одного

Чи є ще проблеми?

Я, який так любив твою посмішку

Я тільки чую твої зітхання

Сподіваюсь більше ніколи не боляти

Такий, як я, змушував тебе страждати

Я, який так любив твою посмішку

Я тільки чую твої зітхання...

Дай мені за що триматися

Я не хочу спати спати

Дай мені побачити, як настане день...

У Токіо опівночі

У Малі п’ята година

Котра година в раю?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди