L’hôtel du clair de lune - Lucienne Boyer
С переводом

L’hôtel du clair de lune - Lucienne Boyer

  • Альбом: Deluxe: Parlez-moi d'amour

  • Год: 2012
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:31

Нижче наведено текст пісні L’hôtel du clair de lune , виконавця - Lucienne Boyer з перекладом

Текст пісні L’hôtel du clair de lune "

Оригінальний текст із перекладом

L’hôtel du clair de lune

Lucienne Boyer

Оригинальный текст

Tout le printemps qui nous enlace

Nous conseille l’intimité,

Nous n’irons pas dans un palace

Où l’on danse en prenant du thé,

Ça va sur les cartes postales

Pour attirer les voyageurs

Mais, sur un boulevard bleu pâle,

Je connais un hôtel meilleur

Fermé le jour, ouvert la nuit,

C’est l’hôtel du Clair de Lune

Qui garde son luxe inouï

Pour ceux qui n’ont pas de fortune,

On peut toujours s’y reposer

Et l’on paie avec des baisers.

Fermé le jour, ouvert la nuit,

C’est l’hôtel du Clair de Lune

Pas de smoking, pas de toilette,

Pas de pyjama parfumé,

Le soir suffit comme voilette

Quand les yeux sont presque fermés.

C’est une étoile aux doigts de flamme

Qui tourne l'électricité

Et, puisqu’il faut de la réclame,

L’amour fait la publicité

Ô mon amour, loin du tapage,

Partons vers ce joli coin bleu,

Quand une chambre est en feuillage

Les cœurs sont bien plus amoureux.

Viens vite, notre lit sera doux

Le rêve y répand son oubli

Et quand les tapis sont de mousse,

Le ciel vaut mieux qu’un ciel de lit

On peut toujours s’y reposer

Et l’on paie avec des baisers,

Fermé le jour, ouvert la nuit,

C’est l’hôtel du Clair de Lune.

Перевод песни

Вся весна, що нас обіймає

Ми радимо інтим,

Ми не підемо до палацу

Де ми танцюємо, п'ючи чай,

Воно йде на листівках

Щоб залучити мандрівників

Але на блідо-блакитному бульварі,

Я знаю кращий готель

Зачинено вдень, відкрито вночі,

Це готель Moonlight

Хто зберігає свою неймовірну розкіш

Для тих, хто не має багатства,

Там завжди можна відпочити

А ми платимо поцілунками.

Зачинено вдень, відкрито вночі,

Це готель Moonlight

Ні смокінга, ні туалету,

Без парфумованої піжами,

Вечора вистачає як фата

Коли очі майже закриті.

Вона полум’яна зірка

хто крутить електрику

І оскільки для цього потрібна реклама,

рекламує любов

О моя любов, подалі від шуму,

Ходімо в той гарний блакитний куточок,

Коли кімната в листі

Серця набагато більше закохані.

Приходьте швидше, наше ліжко буде м’яким

Сон поширює там своє забуття

А коли килими з моху,

Небо краще за балдахін

Там завжди можна відпочити

І платимо ми поцілунками,

Зачинено вдень, відкрито вночі,

Це готель Clair de Lune.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди