Нижче наведено текст пісні Boulevard of Both Extremes (Parody of "Boulevard of Broken Dreams") , виконавця - ApologetiX з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ApologetiX
I walk Galilee road — I know no one and I am an unknown
I’m Samaritan, though — got a known disease but I got no home
I’ve got this leprosy — all the folks who are approaching scream
Where’s their sympathy?
They run and show me none, but I’m not alone
I’m not alone, I’m not alone, I’m not alone, I’m not a
My fellow homeless ones, they walk beside me
We share those marks that go with skin diseases
There’s nine Jewish among us -- they don’t mind me
With them, I’m not alone
We’re all from Palestine — race divides us but their skin’s like mine
And like Frankenstein — ugly, wretched, scarred like Al Capone
We see Jesus Christ — let’s walk up to Him He seems all right
Yet in Bible times, we know it’s not allowed, we must walk alone
But I’m not alone, I’m not alone, I’m not alone, I’m not a-
My fellow homeless ones who walk beside me
They shout «Have mercy on us, please Lord Jesus!»
Then Christ says we should turn from there and find priests
To them I’ve got to go
I’m not alone, I’m not a-
My God just set me free from a cruel, bizarre, awful disease
Went to see the priests and on the road the Lord was my doctor
My fellow homeless ones were healed just like me
I shall embark to go give thanks to Jesus
The nine all wish me luck but stay behind me
And then I walk alone
Я йду по Галілейській дорозі — я нікого не і не відомий
Але я самарянин — у мене відома хвороба, але я не маю дому
У мене ця проказа — всі люди, які наближаються, кричать
Де їхня симпатія?
Вони бігають і не показують мені жодного, але я не один
Я не один, я не один, я не один, я не один
Мої бездомні, вони ходять поруч зі мною
Ми розділяємо ті ознаки, які супроводжують шкірні захворювання
Серед нас дев’ять євреїв — вони не проти мене
З ними я не один
Ми всі з Палестини — раса розділяє нас, але їхня шкіра така, як моя
І як Франкенштейн — потворний, жалюгідний, зі шрамами, як Аль Капоне
Ми бачимо Ісуса Христа — давайте підійдемо до Ного, здається, усе гаразд
Але в біблійні часи ми знаємо, що це заборонено, ми повинні ходити самі
Але я не один, я не один, я не один, я не...
Мої бездомні, які ходять поруч зі мною
Вони кричать «Помилуй нас, Господи Ісусе!»
Тоді Христос каже, що ми повинні повернутися звідти й знайти священиків
До них я мушу піти
Я не один, я не...
Мій Бог щойно звільнив мене від жорстокої, дивної, жахливої хвороби
Ходив до священиків, а в дорозі Господь був моїм лікарем
Мої бездомні зцілені так само, як і я
Я піду, щоб подякувати Ісусу
Усі дев’ять бажають мені удачі, але залишайтеся позаду
А потім я гуляю сам
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди