Ой, ты рожь - Гелена Великанова
С переводом

Ой, ты рожь - Гелена Великанова

Год
2005
Язык
`Українська`
Длительность
188600

Нижче наведено текст пісні Ой, ты рожь , виконавця - Гелена Великанова з перекладом

Текст пісні Ой, ты рожь "

Оригінальний текст із перекладом

Ой, ты рожь

Гелена Великанова

Оригинальный текст

В поле за околицей,

Там, где ты идешь,

И шумит и клонится

У дороги рожь.

Черны очи видели —

Через поле вброд

Там на встречу, издали,

Паренек идет.

Припев:

Ой ты, рожь,

Хорошо поешь!

Ты о чем поешь,

Золотая рожь?

Счастье повстречается —

Мимо не пройдешь,

Ой ты, рожь!

С неба льется музыка,

Ветерок звенит.

На тропинке узенькой

Встретились они,

Обойти друг друга ли —

Колоски помнешь…

А глаза, как уголья,

Что там — не поймешь!

Припев.

Видно, счастье поровну

Поделить смогли.

Оба в одну сторону,

Обнявшись, пошли.

Рожь шумит, качается,

Не видать следа.

Вот ведь как случаетс

В жизни иногда!

Припев.

Перевод песни

У поле за околицею,

Там, де ти ідеш,

І шумить і хилиться

У дороги жито.

Чорні очі бачили —

Через поле вбрід

Там на зустріч, здалеку,

Хлопець іде.

Приспів:

Ой ти, жито,

Добре співаєш!

Ти про що співаєш,

Золоте жито?

Щастя зустрінеться —

Мимо не пройдеш,

Ой ти, жито!

З неба ллється музика,

Вітерець дзвенить.

На стежці вузенькій

Зустрілися вони,

Обійти один одного?

Колоски пам'ятаєш…

А очі, як вугілля,

Що там — не зрозумієш!

Приспів.

Мабуть, щастя порівну

Поділити змогли.

Обидва в один бік,

Обійнявшись, пішли.

Жито шумить, хитається,

Не бачити сліду.

Ось як трапляється

У житті іноді!

Приспів.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди