Vision 14teen * Blood of Eden (* All Love Must Die) [* the Rite] [* This Is the Night] - Vanden Plas
С переводом

Vision 14teen * Blood of Eden (* All Love Must Die) [* the Rite] [* This Is the Night] - Vanden Plas

Альбом
Chronicles of the Immortals: Netherworld II
Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
797740

Нижче наведено текст пісні Vision 14teen * Blood of Eden (* All Love Must Die) [* the Rite] [* This Is the Night] , виконавця - Vanden Plas з перекладом

Текст пісні Vision 14teen * Blood of Eden (* All Love Must Die) [* the Rite] [* This Is the Night] "

Оригінальний текст із перекладом

Vision 14teen * Blood of Eden (* All Love Must Die) [* the Rite] [* This Is the Night]

Vanden Plas

Оригинальный текст

I am afraid — I am cold

May I disturb your night?

I wish to ask if you’ll grant me a prayer, my father

I am here to release the sole flame of my life

There’s no hope for me now in a world without her

And it’s breaking me atwain

It’s breaking me atwain

This is the night our love will die

I feel a storm in paradise

And it’s blowing me away

I’m to blame — mystified by sacrilegious faith

There’s no hope — I wish God could forgive me one day

And it’s breaking me atwain

It’s breaking me atwain

Sail across the sky to find someone to hold on to

Now love will die

I can feel a storm is coming

Noah’s flood is washing us away

Our love will die under your eyes

I feel a storm in paradise

This is the night our love will die

Lost on the way to eternal light

(II. The Rite)

You are my sanguine rose

Once fractured furtively and defoliated now

Ma fleur je suis enchanté

Ma fleur je te vais préparer

Et je suis très désolé

Feel the skin of an angel

And imbruing in your innocence

Now the beauty is bleeding

Give me blood of Eden

Feel the skin of an angel

And I’m drinking your virginity

While the beauty is bleeding

Give me blood of Eden

Noch spür ich deinen atem — berühre deine haut

Ich fühl wie deine jugend in mich übergeht

There is a way for me now

To steal the surface of your skin

I’ll drink from your source

Before the glance of your eyes reflects a goodbye

Fiore — io ti curerò

Fiore — spento sarai tu

Und ich seh deine schönheit vergeht

Sans default is the angel

Io sentiro leur virginite

Santa e la belleza

Si j’ose dire — das messer

Hast die haut eines engels

Je vais boire ta virginité

Und nun sterbe in frieden

In the blood of Eden

(III. This is the Night)

This love will never surrender

This love can save us tonight

So this is the night

This is the night

Love’s shining bright

We are eternal flaming light

Перевод песни

Я боюся — мені холодно

Чи можу я потурбувати вашу ніч?

Я бажаю попросити чи ви помолитесь мені, батьку

Я тут, щоб випустити єдиний вогонь мого життя

У світі без неї немає для мене надії

І це ламає мене

Мене це ламає

Це ніч, коли наша любов помре

Я відчуваю бурю в раю

І це мене вражає

Я винен — спантеличений святаниною вірою

Немає надії — я хотів би, щоб Бог одного дня пробачив мене

І це ламає мене

Мене це ламає

Пропливайте по небу, щоб знайти когось, за кого можна триматися

Тепер любов помре

Я відчуваю, що наближається шторм

Ноїв потоп змиває нас

Наша любов помре під твоїми очима

Я відчуваю бурю в раю

Це ніч, коли наша любов помре

Загублений на шляху до вічного світла

(II. Обряд)

Ти моя сангвінічна троянда

Колись крадькома зламаний, а тепер зруйнований

Ma fleur je suis enchanté

Ma fleur je te vais préparer

Et je suis très désolé

Відчуйте шкіру ангела

І внедрити вашу невинність

Тепер красуня стікає кров’ю

Дай мені кров Едему

Відчуйте шкіру ангела

І я п’ю твою невинність

Поки красуня стікає кров’ю

Дай мені кров Едему

Noch spür ich deinen atem — berühre deine haut

Ich fühl wie deine jugend in mich übergeht

Тепер для мене є шлях

Щоб вкрасти поверхню вашої шкіри

Я буду пити з твого джерела

Перед поглядом ваших очей відображається прощання

Fiore — io ti curerò

Фіоре — проводили сарай ту

Und ich seh deine schönheit vergeht

Без ангел за умовчанням

Io sentiro leur virginite

Santa e la belleza

Si j’ose dire — das messer

Hast die haut eines engels

Je vais boire ta virginité

Und nun sterbe in frieden

У крові Едему

(III. Це ніч)

Ця любов ніколи не здасться

Ця любов може врятувати нас сьогодні ввечері

Отже, це ніч

Це ніч

Любов яскраво сяє

Ми — вічне полум’яне світло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди