Little Girl from Little Rock (From "Gentlemen Prefer Blondes") - Jane Russell, Marilyn Monroe
С переводом

Little Girl from Little Rock (From "Gentlemen Prefer Blondes") - Jane Russell, Marilyn Monroe

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні Little Girl from Little Rock (From "Gentlemen Prefer Blondes") , виконавця - Jane Russell, Marilyn Monroe з перекладом

Текст пісні Little Girl from Little Rock (From "Gentlemen Prefer Blondes") "

Оригінальний текст із перекладом

Little Girl from Little Rock (From "Gentlemen Prefer Blondes")

Jane Russell, Marilyn Monroe

Оригинальный текст

Both: We’re just two little girls from Littlerock.

We lived on the wrong sid of the tracks

But the gentlemen friends who used to call

they never did seem to mind all

they came to the wrong side of the tracks

Marilyn: then someone broke my heart in Littlerock

So I up and left the pieces there

Like a little lost lamb I roamed about

I came to New York and I found out

Both: that men are the same way everywhere

I was young and determined

To be wined, and dined and ermined

and I worked at it all around the clock

Jane: Now one of these days in my fancy clothes

I’m going back home and punch the nose

Both: of the one who broke my heart

Marilyn: the one who broke my heart!

Both: The one who broke my heart in Littlerock, Littlerock, Littlerock,

Littlerock!

Marilyn: I learned an awful lot in Littlerock

and here’s some advice I’d like to share

find a gentleman who’s shy or bold,

or short or tall, or young or old…

Both: as long as the guys a millionaire!

as a kid from the small street

I did very well on wallstreet

though I never owned a share of stock

and now that I’m known in the biggest banks

I’m going back home and give my thanks

to the one who broke my heart

Marilyn: the one who broke my heart

Both: the one who broke my heart

IN LITTLEROCK!

Перевод песни

Обидва: ми лише дві маленькі дівчинки з Літлроку.

Ми жили не по той бік колій

Але джентльмени друзі, які раніше дзвонили

вони, здавалося, ніколи не заперечували всіх

вони прийшли на неправильний бік

Мерилін: тоді хтось розбив мені серце в Літлрок

Тому я встав і залишив там шматки

Як маленьке загублене ягня, я блукав

Я приїхав у Нью-Йорк і дізнався

Обидва: що чоловіки скрізь однакові

Я був молодий і рішучий

Щоб вино, і обідало, і горностая

і я працювала цілодобово

Джейн: На ​​днях у моєму модному одязі

Повертаюся додому і б’ю ніс

Обидва: того, хто розбив моє серце

Мерилін: той, хто розбив мені серце!

Обидва: Той, хто розбив мені серце в Літлрок, Літлрок, Літлрок,

Літлрок!

Мерилін: Я навчився страшно багато в Littlerock

і ось кілька порад, якими я хотів би поділитися

знайти джентльмена, який сором’язливий чи сміливий,

або низький чи високий, або молодий чи старий…

Обидва: поки хлопці мільйонери!

як дитина з вулиці

Я дуже впорався з Уоллстріт

хоча я ніколи не володів часткою акції

і тепер, коли мене знають у найбільших банках

Я повертаюся додому й дякую

тому, хто розбив моє серце

Мерилін: той, хто розбив мені серце

Обидва: той, хто розбив мені серце

У ЛІТЛРОКУ!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди