Save Me - Edguy

Save Me - Edguy

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні Save Me , виконавця - Edguy з перекладом

Текст пісні Save Me "

Оригінальний текст із перекладом

Save Me

Edguy

Оригінальний текст

Waiting for a little sign

Seems like to no avail

Strolling down the pavement aimlessly

She’s praying for someone to snatch her bag of memories

How come you call it destiny?

When the cross you bear’s your only company

Never seen you, I don’t even know you’re name

But still I believe

That you are gonna save me

Somehow I got a notion

Just a little affection on this cold and windy road

Save me, from a state of un-emotion

Just a little affection on this windy road

Why is it all so confusing?

Why’s growing up hurt so bad?

Seek what we had lost, we get found and go again

I don’t know what’s gone to me

I won’t make any promise I believe

Never seen you, I don’t even know you’re name

But still I believe

That you are gonna save me

Somehow I got a notion

Just a little affection on this cold and windy road

Save me, from a state of un-emotion

Just a little affection on this windy road

I don’t if I can, I don’t know if I should

I don’t know what is right, and what’s to come if you would

Here I stand in rain, here in stand in the cold

I been locked into get, another shout in my soul, no

I’m afraid of that hole

Save me, save me, got a notion

Just a little affection on this cold and windy road

Save me, save me from un-emotion

Just a little affection on this cold and windy road

Save me, save me

Just a little affection on this windy road

Save me, save me

(That you are gonna save me

Somehow I got a notion

Just a little affection on this cold and windy road

Save me, from a state of un-emotion

Just a little affection on this windy road)

Lonesome road

Переклад пісні

Чекаємо на маленький знак

Здається, безрезультатно

Безцільно гуляти тротуаром

Вона молиться, щоб хтось вирвав її сумку спогадів

Як ви називаєте це долею?

Коли хрест, який ви несете, ваша єдина компанія

Ніколи не бачив вас, навіть не знаю, як вас звуть

Але все ж я вірю

Що ти мене врятуєш

Якимось чином я виникла поняття

Лише трошки ласки на цій холодній та вітряній дорозі

Врятуй мене від стану беземоцій

Лише трошки ласки на цій вітряній дорозі

Чому все так заплутано?

Чому дорослішання – це так боляче?

Шукайте те, що ми втратили, нас знаходять і їдемо знову

Я не знаю, що зі мною сталося

Я не дам жодних обіцянок, у які вірю

Ніколи не бачив вас, навіть не знаю, як вас звуть

Але все ж я вірю

Що ти мене врятуєш

Якимось чином я виникла поняття

Лише трошки ласки на цій холодній та вітряній дорозі

Врятуй мене від стану беземоцій

Лише трошки ласки на цій вітряній дорозі

Не знаю, якщо можу, я не знаю, чи потрібно

Я не знаю, що правильно, і що буде, якщо ви хочете

Ось я стою під дощем, ось стою на холоді

Я був замкнений у get, ще один крик у моїй душі: ні

Я боюся тої діри

Врятуй мене, врятуй мене, у мене є поняття

Лише трошки ласки на цій холодній та вітряній дорозі

Врятуй мене, врятуй мене від беземоцій

Лише трошки ласки на цій холодній та вітряній дорозі

Врятуй мене, врятуй мене

Лише трошки ласки на цій вітряній дорозі

Врятуй мене, врятуй мене

(Що ти мене врятуєш

Якимось чином я виникла поняття

Лише трошки ласки на цій холодній та вітряній дорозі

Врятуй мене від стану беземоцій

Лише трошки ласки на цій вітряній дорозі)

Самотня дорога

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди