Trouble Will Soon Be Over - Blind Willie Johnson
С переводом

Trouble Will Soon Be Over - Blind Willie Johnson

  • Альбом: Blind Willie Johnson The Complete Collection

  • Год: 2017
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:08

Нижче наведено текст пісні Trouble Will Soon Be Over , виконавця - Blind Willie Johnson з перекладом

Текст пісні Trouble Will Soon Be Over "

Оригінальний текст із перекладом

Trouble Will Soon Be Over

Blind Willie Johnson

Оригинальный текст

Oh, trouble’ll soon be over, sorrow will have an end

Oh, trouble’ll soon be over, sorrow will have an end

Well, Christ is my burden bearer, He’s my only friend

Till the end of my sorrow and tells me to lean on Him

Oh, trouble’ll soon be over, sorrow will have an end

Oh, trouble’ll soon be over, sorrow will have an end

God is my strong protection, He’s my bosom friend

Trouble arose all around me, I know who will take me in

Oh, trouble’ll soon be over, sorrow will have an end

Oh, trouble’ll soon be over, sorrow will have an end

He proved a friend to David, and hid him in a cage

The same God that David served, will give me a rest someday

Oh, trouble’ll soon be over, sorrow will have an end

Oh, trouble’ll soon be over, sorrow will have an end

Well, though my burden may be heavy, my enemies crush me down

Someday I’ll rest with Jesus and wear a starry crown

Oh, trouble’ll soon be over, sorrow will have an end

Oh, trouble’ll soon be over, sorrow will have an end

I’ll take this yoke upon me and live a Christian life

Take Jesus for my Savior, my burden will be light

Oh, trouble’ll soon be over, sorrow will have an end

Oh, trouble’ll soon be over, sorrow will have an end

He proved a friend to David, and hid him in a cage

The same God that David served, will give me a rest someday

Oh, trouble’ll soon be over, sorrow will have an end

Oh, trouble’ll soon be over, sorrow will have an end

Перевод песни

Ой, скоро закінчиться біда, смутку прийде кінець

Ой, скоро закінчиться біда, смутку прийде кінець

Ну, Христос мій носій тягаря, Він мій єдиний друг

До кінця мого смутку і каже мені спертися на Нього

Ой, скоро закінчиться біда, смутку прийде кінець

Ой, скоро закінчиться біда, смутку прийде кінець

Бог — мій сильний захист, Він мій задушний друг

Навколо мене виникла біда, я знаю, хто мене прийме

Ой, скоро закінчиться біда, смутку прийде кінець

Ой, скоро закінчиться біда, смутку прийде кінець

Він виявився другом Девіда й сховав його у клітку

Той самий Бог, якому служив Давид, колись дасть мені спокій

Ой, скоро закінчиться біда, смутку прийде кінець

Ой, скоро закінчиться біда, смутку прийде кінець

Що ж, хоча мій тягар може бути важким, мої вороги розчавлюють мене

Колись я відпочину з Ісусом і одягну зіркову корону

Ой, скоро закінчиться біда, смутку прийде кінець

Ой, скоро закінчиться біда, смутку прийде кінець

Я візьму це ярмо на себе і буду жити християнським життям

Прийміть Ісуса за мого Спасителя, мій тягар буде легким

Ой, скоро закінчиться біда, смутку прийде кінець

Ой, скоро закінчиться біда, смутку прийде кінець

Він виявився другом Девіда й сховав його у клітку

Той самий Бог, якому служив Давид, колись дасть мені спокій

Ой, скоро закінчиться біда, смутку прийде кінець

Ой, скоро закінчиться біда, смутку прийде кінець

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди