Нижче наведено текст пісні If I Had My Way I'd Tear the Building Down , виконавця - Blind Willie Johnson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Blind Willie Johnson
Well, if I had my way
I had-a, a wicked mind
If I had-a, ah Lord, tear this building down
Weh-ell!
Delilah was a woman fine an' fair
Her pleasant looks-a, her coal black hair
Delilah gained old Samson’s mind
A-first saw the woman that looked so fine
A-well went Timnathy, I can’t tell
A daughter of Timnathy, a-pleased him well
A-Samson told his father, 'I'm goin a-a-a'
(Help) me Lord
If I had my way
Well, if a had-a, a wicked world
If I had-a, ah Lord, tear this building down
Weh-ell!
Samson’s mother replied to him
'Can't you find a woman of your kind and kin?'
'Samson, will you please your mother’s mind?'
Go’d and married that-a Philistine
Let me tell you what, old Samson
Well, he roared at the lion, the lion run
Samson was the first man the lion attach
He caught the lion and got upon his 'ack
A-written that he killed a man with his
And Sampson had his hand in the lion’s jaws
If I had my way
If I had-a, a wicked world
If I had-a, ah Lord, tear this building down
'Well, your riddle please, a-tell it to me'
'A-how an eater became forth meat?'
'Well, your riddle please, a-tell it to me'
'A-how strong of it came forth sweet?
Deliah, got his army after him
Well, the bees made-a honey in the lion hair
Well, if I had my way
Well, if I had-a, a wicked world
If I had-a, ah Lord, tear this building down
Sewed me tow knot, an' formed a plot
Not many days 'fore Samson was caught
A-bind this hands whilst a-walkin' along
A-looked on the ground and found a lil' jawbone
He moved his arm ropes, a-pop like thread
Dropped those threads free, three thousand were dead
Lord, If I had my way
Well, if I had a, a wicked world
If I had a, ah Lord, tear this building down
Weh-ell!
Samson’s trick though they never found out
'Till they began to wonder about
A-'till his wife sat up upon his knee
'A-tell me where your strength lie, if you please?'
Samson’s wife she a-talked so fair
Told his wife cut off-a his hair
'Shave my head, clean as your hand
'Till I become a natural man!'
Lord, If I had my way
Well, if I had a, a wicked world
If I had a, ah Lord, tear this building down.
Ну, якби у мене був шлях
У мене був злий розум
Якби я був, о Господи, зруйнуйте цю будівлю
Хе-хе!
Даліла була гарною і справедливою жінкою
Її приємний вигляд, її вугільно-чорне волосся
Даліла здобула розум старого Самсона
А-вперше побачив жінку, яка виглядала так чудово
Тімнаті добре пішов, не можу сказати
Дочка Тімнаті, добре йому сподобалася
А-Самсон сказав батькові: «Я йду а-а-а»
(Допоможи) мені Господи
Якби я був по-своєму
Ну, якщо мав, злий світ
Якби я був, о Господи, зруйнуйте цю будівлю
Хе-хе!
Мати Самсона відповіла йому
«Ти не можеш знайти жінку з твого роду і роду?»
«Самсоне, ти потішиш розум своєї матері?»
Пішов і одружився з цією філистимлянкою
Дозволь мені сказати тобі, старий Самсоне
Ну, він заревів на лева, лев біг
Самсон був першою людиною, яку привів лев
Він спіймав лева й потрапив на його акку
А-написано, що він убив людину своєю
А Семпсон тримав руку в щелепах лева
Якби я був по-своєму
Якби я був, злий світ
Якби я був, о Господи, зруйнуйте цю будівлю
"Ну, вашу загадку, будь ласка, розкажи її мені"
«А як їдець став м’ясом?»
"Ну, вашу загадку, будь ласка, розкажи її мені"
'А-наскільки сильно це вийшло солодким?
Делія, погнала за ним свою армію
Що ж, бджоли зробили мед у левовій шерсті
Ну, якби у мене був шлях
Ну, якби я був, злий світ
Якби я був, о Господи, зруйнуйте цю будівлю
Зшив мені буксирний вузол, утворив сюжет
Небагато днів, як Самсон був спійманий
А-зв’яжіть ці руки, поки ходите
А-подивився на землю і знайшов маленьку щелепу
Він ворушив свої мотузки, як нитка
Викинув ті нитки на волю, три тисячі померли
Господи, якби я мав свій шлях
Ну, якби я був, злий світ
Якби я мав, о, Господи, зруйнуйте цю будівлю
Хе-хе!
Трюк Самсона, хоча вони так і не дізналися
'Поки вони не почали дивуватися
А—поки його дружина не встала на коліно
«А-скажіть, де ваша сила, будь ласка?»
Дружина Самсона, вона так чесно говорила
Сказав дружині відрізати йому волосся
«Голіть мені голову, чисту, як твоя рука
"Поки я не стану природною людиною!"
Господи, якби я мав свій шлях
Ну, якби я був, злий світ
Якби я мав, о, Господи, зруйнуйте цю будівлю.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди