Нижче наведено текст пісні Never On Sunday , виконавця - Les Baxter з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Les Baxter
Oh, you can kiss me on Monday, a Monday, a Monday is a very good day.
Or you can kiss me on Tuesday, a Tuasday, a Tuasday, in fect I wish you would.
Or you can kiss me on a Wednesday, a Thursday, a Friday and Saturday is best.
But never, never on a Sunday, a Sunday, a Sunday, cause that’s my day of rest.
Most any day you can be my guest.
Any day you say, but my day of rest.
Just name the day
That you like the best.
Only stay away on my day of rest.
Oh, you can kiss me on cool day, a hot day, a wet day, whichever one you choose
Or try to kiss me on a gray day, a May day, a pay day, and see if I refuse.
And if you make it on a bleak day, a freak day, a week day, why you can be my guest.
But never, never on a Sunday, a Sunday, a Sunday, the one day I need a little
rest.
О, ти можеш поцілувати мене в понеділок, понеділок, понеділок — це дуже хороший день.
Або ви можете поцілувати мене у вівторок, у вівторок, у вівторок, насправді, я б хотів, щоб ви цього зробили.
Або ти можеш поцілувати мене в середу, четвер, п’ятницю та суботу — найкраще.
Але ніколи, ніколи в неділю, неділю, неділю, тому що це мій день відпочинку.
У будь-який день ти можеш бути моїм гостем.
Будь-який день, який ви скажете, але мій день відпочинку.
Просто назвіть день
Що тобі подобається найкраще.
Тримайся подалі лише в мій день відпочинку.
О, ти можеш поцілувати мене в прохолодний день, у спекотний день, вологий день, який би ти не вибрав
Або спробуй поцілувати мене в сірий день, у перший травень, день плати, і подивись чи я відмовлюсь.
І якщо ви робите це в похмурий день, чудовий день, будній день, чому ви можете бути моїм гостем.
Але ніколи, ніколи в неділю, неділю, неділю, одного дня, коли мені потрібно трохи
відпочинок.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди