A Better Version - 36 Questions, Jessie Shelton
С переводом

A Better Version - 36 Questions, Jessie Shelton

Год
2021
Язык
`Англійська`
Длительность
331410

Нижче наведено текст пісні A Better Version , виконавця - 36 Questions, Jessie Shelton з перекладом

Текст пісні A Better Version "

Оригінальний текст із перекладом

A Better Version

36 Questions, Jessie Shelton

Оригинальный текст

My life started when I went for jog

And spotted you in the park

Sitting with a dog

So I stopped and asked, «can I pet your dog?»

And so there we were, me and this golden retriever, basking in the abundance of

sun Austin provides.

And suddenly, you blurted out

«This isn’t my dog, actually

It’s my friend’s dog, Sheila

I’m taking care of her while he’s away

She’s on a lot of medication»

And I laughed, and you laughed

Saying you didn’t wanna be found out when you asked me to coffee

That there was no dog

I said yes and you said, «I'm Jase.

What’s your name?»

And I heard the perfect opportunity

To be someone else entirely

Free from my history

For one single cup of coffee

I would be Natalie

Obviously that’s not how it went down.

One cup of coffee turned into two

bottles of wine, three desserts and staying up talking until four in the

morning.

Too late to backpedal.

Too good not to keep going

It felt like my life, but a better version

With you in my life, I was a better person

I heard music in the words you were saying

Melodies with no band playing

For the first time, I was in love

And I loved who I was with you

All the mundane shit I used to hate

Like recycling plastic and flossing every day

Making breakfast, paying bills

Watering the plants on our window sill

Was invigorated with your sense of wonder

Pillow talk, afternoon walks

Holding hands in the parking lot of Home Depot

Dealing with inevitable misfortunes that were barely manageable

Like that time we accidentally hit a squirrel with your car

That was an unfortunate anecdote

Do you know what I mean?

It felt like my life, but a better version

With you in my life, I was a better person

I heard music in the words you were saying

Melodies with no band playing

For the first time I was in love

And I loved who I was with you

My parents finally tracked me down

After years of jumping from town to town

They found you and me

Men in suits at our front door

Asking you about Judith Ford

And I knew, instantly

They say before you die

Your whole life flashes before your very eyes

Well, it didn’t the first time

But this time I heard each and every lie

I’d ever told you

I tried to cling to the life I’d made together with you

So I did the only thing I knew how to

I denied who I was, because

I wanted to keep my life

But the better version

Natalie, your wife

She was a better person

I memorized your voice

And how you say goodbye

But you never said goodbye

You never said goodbye

And I held on to our life

And who I was with you

Who I was with you

Who I was with you

Перевод песни

Моє життя почалося, коли я пішов на пробіжку

І помітив вас у парку

Сидячи з собакою

Тож я зупинився і запитав: «чи можу я погладити вашу собаку?»

І ось ми опинилися, я і цей золотистий ретривер, купаючись у достатку

сонце Остін забезпечує.

І раптом ти ляпнув

«Насправді це не моя собака

Це собака мого друга, Шейла

Я доглядаю за нею, поки його немає

Вона приймає багато ліків»

І я сміявся, і ти сміявся

Сказати, що ти не хотів, щоб тебе розкрили, коли запросив мене на каву

Щоб не було собаки

Я сказав «так», а ти сказав: «Я Джейс.

Як вас звати?"

І я почув ідеальну можливість

Бути кимось зовсім іншим

Безкоштовно з моєї історії

За одну чашку кави

Я б була Наталі

Очевидно, це не так.

Одна чашка кави перетворилася на дві

пляшки вина, три десерти та не спати розмовляти до четвертої

ранок.

Занадто пізно відступати.

Надто добре, щоб не продовжувати

Це було як моє життя, але краща версія

З тобою в моєму житті я був кращою людиною

Я чув музику в словах, які ти говорив

Мелодії без гурту

Вперше я був закоханий

І я любив те, ким я був з тобою

Все те буденне лайно, яке я раніше ненавидів

Як щоденна переробка пластику та використання зубної нитки

Приготування сніданку, оплата рахунків

Поливаємо рослини на нашому підвіконні

Підбадьорився вашим відчуттям подиву

Розмова на подушках, денні прогулянки

Тримаючись за руки на стоянці Home Depot

Боротися з неминучими нещастями, з якими було ледве впоратися

Як того разу ми випадково збили білку вашою машиною

Це був прикрий анекдот

Ви знаєте, що я маю на увазі?

Це було як моє життя, але краща версія

З тобою в моєму житті я був кращою людиною

Я чув музику в словах, які ти говорив

Мелодії без гурту

Вперше я був закоханий

І я любив те, ким я був з тобою

Мої батьки нарешті знайшли мене

Після багатьох років стрибків з міста в місто

Вони знайшли тебе і мене

Чоловіки в костюмах біля наших дверей

Питаю вас про Джудіт Форд

І я знав, миттєво

Кажуть, перед смертю

Все твоє життя промайне перед очима

Ну, це не вперше

Але цього разу я почув кожну брехню

Я коли-небудь казав тобі

Я намагався триматися життя, яке створив разом з тобою

Тож я зробив єдине, що знав, як

Я заперечив, ким я є, тому що

Я хотів зберегти своє життя

Але краща версія

Наталі, твоя дружина

Вона була кращою людиною

Я запам’ятав твій голос

І як ти прощаєшся

Але ти ніколи не прощався

Ти ніколи не прощався

І я тримався за наше життя

І ким я був з тобою

Ким я був з тобою

Ким я був з тобою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди