Quem vai dizer tchau? - Nando Reis
С переводом

Quem vai dizer tchau? - Nando Reis

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Quem vai dizer tchau? , виконавця - Nando Reis з перекладом

Текст пісні Quem vai dizer tchau? "

Оригінальний текст із перекладом

Quem vai dizer tchau?

Nando Reis

Оригинальный текст

Quando aconteceu?

Não sei

Quando foi que eu deixei de te amar?

Quando a luz do poste não acendeu

Quando a sorte não mais pôde ganhar

Não

De longe me disse um não

Mas quem vai dizer tchau?

Onde aconteceu?

Não sei

Onde foi que eu deixei de te amar?

Dentro do quarto só estava eu

Dormindo antes de você chegar

Mas não

Não foi ontem que eu disse não

E quem vai dizer tchau?

A gente não percebe o amor

Que se perde aos poucos sem virar carinho

Guardar lá dentro, amor, não impede

Que ele empedre mesmo crendo-se infinito

Tornar o amor real é expulsá-lo de você

Pra que ele possa ser de alguém

Somos se pudermos ser ainda

Fomos donos do que hoje não há mais

Houve o que houve e o que escondem em vão

Os pensamentos que preferem calar

Se não

Irá nos ferir, não

Mas quem não quer dizer tchau?

A gente não percebe o amor

Que se perde aos poucos sem virar carinho

Guardar lá dentro, amor, não impede

Que ele empedre mesmo crendo-se infinito

Tornar o amor real é expulsá-lo de você

Pra que ele possa ser de alguém

Possa ser de alguém

Possa ser de alguém!

Перевод песни

Коли сталося?

Не знаю

Коли я перестав тебе любити?

Коли не вмикається світловий стовпчик

Коли удача більше не могла перемагати

Ні

Він здалеку сказав мені, що ні

Але хто буде прощатися?

Де це сталося?

Не знаю

Де я перестав тебе любити?

У кімнаті був тільки я

Спати до приїзду

Але ні

Це було не вчора, коли я сказав ні

А хто скаже до побачення?

Ми не розуміємо кохання

Це поступово втрачається, не перетворюючись на прихильність

Зберігати це всередині, кохана, не зупиняється

Нехай він бруківка, хоча він вважає себе нескінченним

Здійснювати справжнє кохання — це виганяти його з  вас

Щоб він від когось був

Ми є, якби ми ще могли бути

Ми були власниками того, чого вже немає

Було те, що сталося і що вони марно приховують

Думки, які воліють мовчати

Якщо ні

Буде нам боляче, ні

Але хто не хоче попрощатися?

Ми не розуміємо кохання

Це поступово втрачається, не перетворюючись на прихильність

Зберігати це всередині, кохана, не зупиняється

Нехай він бруківка, хоча він вважає себе нескінченним

Здійснювати справжнє кохання — це виганяти його з  вас

Щоб він від когось був

Це може бути від когось

Це може бути від когось!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди