Новый день - Несчастный Случай
С переводом

Новый день - Несчастный Случай

  • Альбом: Гоняясь за бизоном

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні Новый день , виконавця - Несчастный Случай з перекладом

Текст пісні Новый день "

Оригінальний текст із перекладом

Новый день

Несчастный Случай

Оригинальный текст

Перемена мест, империй, знаков и столбов и флагов

Нас не делает счастливее — ни на грош!

Перебежки беженцев, их бег, они бегут — бежать конечно лишнее,

Но что возьмёшь с напуганных людей?

Ха!

Сорок лет скитаний по пустыне — бестолковые евреи!

Боже мой, и это наше, но в тоже время —

На поля ложится чья-то тень!

Вот он какой новый день, новый день,

Новый день, новый день!

Новый день, новый день, новый день, новый день!

Ты уходишь — я останусь!

Ты живёшь, а я не старюсь!

(Уе-ее! Уе-ее!)

Ты Андрюша, я Серёжа — мы с тобою в руце Божьей!

(Е-е! Липири-пири!)

Брошенная в реку птица тонет удивлённая,

Безмерно не пытаясь насладиться своим новым, серебристым телом!

Точно так и ты — живёшь, живёшь, и можешь быть бессмертным —

Но ты не хочешь быть бессмертным!

Это твоё личное дело —

Но это странно!

Ведь жизнь идёт, идёт, идёт, ещё идёт — а вот уже уходит!

Что это было?

Так, что-то вроде радужных разводов на воде!

Какой такой новый день, новый день —

Не знаю никаких новых дней!

Новый день, новый день —

Не знаю никаких новых дней!

Ты уходишь — я останусь!

Ты живёшь — а я не старюсь!

(Уе-ее! Уе-ее!)

Я торговец керосином, социально не красивый!

(Е-е! Липири-пири!)

Сосчитайте ваши вещи — в небесах уже трепещет новый день!

Новый день, новый день!

Перевод песни

Зміна місць, імперій, знаків і стовпів і прапорів

Нас не робить щасливіше — ні на гріш!

Перебіжки біженців, їх біг, вони біжать бігти звичайно зайве,

Але що візьмеш з наляканих людей?

Ха!

Сорок років поневірянь по пустелі — безглузді євреї!

Боже мій, і це наше, але в теж час —

На поля лягає чиясь тінь!

Ось він, який новий день, новий день,

Новий день, новий день!

Новий день, новий день, новий день, новий день!

Ти йдеш — я залишусь!

Ти живеш, а я не старюся!

(Уе-ее! Уе-ее!)

Ти Андрюша, я Серьожа — ми з тобою в руці Божій!

(Е-е! Ліпірі-пірі!)

Кинута в річку птах тоне здивована,

Безмірно не намагаючись насолодитися своїм новим, сріблястим тілом!

Точно так і ти — живеш, живеш, і можеш бути безсмертним —

Але ти не хочеш бути безсмертним!

Це твоя особиста справа -

Але це дивно!

Адже життя йде, йде, йде, ще йде — а ось уже йде!

Що це було?

Так, щось на кшталт райдужних розлучень на воді!

Який такий новий день, новий день —

Не знаю жодних нових днів!

Новий день, новий день —

Не знаю жодних нових днів!

Ти йдеш — я залишусь!

Ти живеш — а я не старюсь!

(Уе-ее! Уе-ее!)

Я торговець гасом, соціально не гарний!

(Е-е! Ліпірі-пірі!)

Порахуйте ваші речі - в небесах вже тремтить новий день!

Новий день, новий день!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди