Millennium - Juanjo Martin, Rebeka Brown, Robbie Rivera
С переводом

Millennium - Juanjo Martin, Rebeka Brown, Robbie Rivera

Альбом
Millennium 2010
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
420980

Нижче наведено текст пісні Millennium , виконавця - Juanjo Martin, Rebeka Brown, Robbie Rivera з перекладом

Текст пісні Millennium "

Оригінальний текст із перекладом

Millennium

Juanjo Martin, Rebeka Brown, Robbie Rivera

Оригинальный текст

Calling all children of the earth, are you ready for rebirth?

Millennium is here, but there’s no reason to fear.

The time has come, when all men must live as one.

So put down your weapons, put down your guns,

Only then are we truly free, you will see

I hear a song up in the sky.

I wonder why, I wonder why.

I have the feeling I can fly.

This melody rings in my ear.

Sweet songs I hear, sweet songs I hear.

It’s telling me to leave off here,

And dry my tears, and start to cheer

In this millennium, I broke the sound barrier.

In the next millennium, I’ll break the speed of light.

In the third millennium, I reach warp speed,

Millennium.

Kiss the skyscrapers, come down to earth.

Be my prince?

Heart, goodbye.

Everybody sings, to the music that it brings, millennium.

And our hearts are open wide, with a joy we cannot hide, millennium.

And everybody sings, to the music that it brings, millennium.

And our hearts are open wide, with a joy we cannot hide, millennium.

Nation to nation, tribe to tribe,

They see the wrong we cannot hide, they see the evil in our pride.

From truth comes unity so take the chance and being free.

The time has come and it will be, you and me eternally

Millennium

Перевод песни

Закликаючи всіх дітей землі, чи готові ви до відродження?

Тисячоліття тут, але немає причин побоюватися.

Настав час, коли всі люди повинні жити як одне ціле.

Тож відкладіть зброю, покладіть зброю,

Тільки тоді ми справді вільні, ви побачите

Я чую пісню на небі.

Цікаво, чому, цікаво чому.

У мене відчуття, що я можу літати.

Ця мелодія дзвенить у вусі.

Милі пісні, які я чую, солодкі пісні я чую.

Це говорить мені залишитися тут,

І висуши мої сльози, і почну радіти

У цьому тисячолітті я подолав звуковий бар’єр.

У наступному тисячолітті я порушу швидкість світла.

У третьому тисячолітті я досягаю швидкості деформації,

тисячоліття.

Поцілуйте хмарочоси, спустіться на землю.

Бути моїм принцом?

Серце, до побачення.

Усі співають під музику, яку вона приносить, тисячоліття.

І наші серця широко відкриті, з радістю, яку ми не можемо приховати, тисячоліття.

І всі співають під музику, яку вона приносить, тисячоліття.

І наші серця широко відкриті, з радістю, яку ми не можемо приховати, тисячоліття.

Нація нації, плем`я племені,

Вони бачать те, що ми не можемо приховати, вони бачать зло в нашій гордості.

З істини походить єдність, тому скористайтеся шансом і будьте вільними.

Прийшов час, і він буде, ти і я навіки

тисячоліття

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди