Wo bist du? - Wise Guys
С переводом

Wo bist du? - Wise Guys

Альбом
Das Beste komplett
Год
2016
Язык
`Німецька`
Длительность
221540

Нижче наведено текст пісні Wo bist du? , виконавця - Wise Guys з перекладом

Текст пісні Wo bist du? "

Оригінальний текст із перекладом

Wo bist du?

Wise Guys

Оригинальный текст

Wir wohnten in der selben Gegend

Und wir haben so viel Zeit zusammen verbracht

Die selben Songs gehört, war´n Segeln oder Zelten

Und mal bekloppt und mal bewegend

Ham wir uns jeden Tag was neues ausgedacht

Und nachts im Park gesungen bis die Hunde bellten

Wir waren füreinander da, notfalls mitten in der Nacht

Was hat das Leben bloß aus uns gemacht?

Du sitzt mir beinah´ gegenüber:

Dieser Mann, der mal mein kleiner Bruder war

Und ein Freund der allerbesten Sorte

Und ich schau lange zu dir rüber

Doch ich krieg das einfach irgendwie nicht klar

Was ist los?

Ich finde keine Worte

Ich hätte dir alles gegeben, notfalls auch das letzte Hemd

Und jetzt sitzt du da und bist mir völlig fremd

Ich erkenne dich nicht wieder

Ich weiß nicht mehr, wer du bist

Und ich frag mich, was dir irgendwann mal widerfahren ist

Warum hast du mich angelogen

Und dich ganz zurückgezogen?

Warum schlägst du alle Türen zu?

Bitte sag mir: Wo bist du?

Ich trau mich kaum, es dir zu sagen

Doch dass du glücklich bist, das nehm ich dir nicht ab

Du scheinst die Welt um alles zu beneiden

Vielleicht muss ich mich selber fragen

Ob ich dich nicht schon längst verloren hab

Es scheint, als könntest du dein Leben selbst nicht leiden

Ich würde dir am liebsten sagen: Nimm die Fäden in die Hand!

Wo ist der Typ, den ich so einzigartig fand?

Ich erkenne dich nicht wieder

Ich weiß nicht mehr, wer du bist

Und ich frag mich, was dir irgendwann mal widerfahren ist

Warum hast du mich angelogen

Und dich ganz zurückgezogen?

Warum schlägst du alle Türen zu?

Bitte sag mir: Wo bist du?

Wir sitzen uns fast gegenüber

Und kriegen nur noch Smalltalk raus

Ich wusste gar nicht, dass du rauchst

Doch ich weiß, dass du vielleicht nicht mich, aber dass du einen Freund zum

Reden brauchst

Ich erkenne dich nicht wieder

Ich weiß nicht mehr, wer du bist

Und ich frag mich, was dir irgendwann mal widerfahren ist

Warum hast du mich angelogen

Und dich ganz zurückgezogen?

Warum schlägst du alle Türen zu?

Bitte sag mir: Wo bist du?+

Ich will nicht vergeblich hoffen

Aber meine Tür bleibt immer offen

Перевод песни

Ми жили в одному районі

І ми проводили так багато часу разом

Чув ті самі пісні, чи то на плаванні, чи в поході

І часом божевільний, а іноді рухливий

Кожен день ми придумуємо щось нове

І співав у парку вночі, поки собаки не загавкали

Ми були поруч один для одного, якщо треба було посеред ночі

Що зробило з нас життя?

Ти майже сидиш навпроти мене:

Цей чоловік, який раніше був моїм молодшим братом

І найкращий друг

І я довго дивлюся на тебе

Але чомусь я просто не розумію

Що відбувається?

Я не можу знайти жодних слів

Я б віддав тобі все, навіть останню сорочку, якби треба

А тепер ти сидиш там і ти мені зовсім незнайомий

я тебе не впізнаю

Я вже не знаю хто ти

І мені цікаво, що з тобою трапилося

Чому ти збрехав мені

А ти зовсім відсторонився?

Чому ти грюкаєш усіма дверима?

Скажіть будь ласка: де ви?

Навряд чи наважуся тобі сказати

Але я не вірю, що ти щасливий

Ти, здається, всьому світу заздриш

Можливо, я повинен запитати себе

Хіба я тебе давно не втратив?

Здається, ти не витримуєш власного життя

Я хотів би вам сказати: візьміть кермо в свої руки!

Де той хлопець, якого я знайшов таким унікальним?

я тебе не впізнаю

Я вже не знаю хто ти

І мені цікаво, що з тобою трапилося

Чому ти збрехав мені

А ти зовсім відсторонився?

Чому ти грюкаєш усіма дверима?

Скажіть будь ласка: де ви?

Сидимо майже один навпроти одного

І виходьте лише на розмову

Я навіть не знав, що ти куриш

Але я знаю, що ти можеш бути не мною, а другом

треба поговорити

я тебе не впізнаю

Я вже не знаю хто ти

І мені цікаво, що з тобою трапилося

Чому ти збрехав мені

А ти зовсім відсторонився?

Чому ти грюкаєш усіма дверима?

Будь ласка, скажи мені: де ти?+

Я не хочу даремно сподіватися

Але мої двері завжди відкриті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди