Нижче наведено текст пісні Quiet Corner , виконавця - Alela Diane, Ryan Francesconi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alela Diane, Ryan Francesconi
A blue and windy day
A month or so ago
Was the last gasp of summertime this year
And now the cold has come in
It’s damp and gray again
Rotting all the fruit left on the vine
Our hands can never keep up
We never tire of the changing of the seasons
We never tire of the changing of the seasons
We never tire of the changing of the seasons
We never tire of the changing of the seasons
Days grow short
Fade away
Sweet decay
Of brown and gold
Autumn rain
She cascades
The cloud’s in the sky above no more
In the south, the northwest
The birds have come and gone
With patterns in time the years pass us by
And now the cold has come in again
And again and again
Rotting all the fruit left on the vine
Our hands can never keep up
We never tire of the changing of the seasons
We never tire of the changing of the seasons
We never tire of the changing of the seasons
We never tire of the changing of the seasons
Days grow short
Fade away
Sweet decay
Of brown and gold
Autumn rain
She cascades
The cloud’s in the sky above no more
Dark coming in
Light fades to black
Goin' where the wind goes
Dark coming in
Light fades to black
Goin' where the wind goes
Dark coming in
Light fades to black
Goin' where the wind goes
The cloud’s in the sky above no more
Синій і вітряний день
Місяць або близько того тому
Це був останній подих літа цього року
А тепер прийшли холоди
Знову вогко й сіро
Гниття всіх фруктів, що залишилися на лозі
Наші руки ніколи не встигають
Ми ніколи не втомлюємося зміною пір року
Ми ніколи не втомлюємося зміною пір року
Ми ніколи не втомлюємося зміною пір року
Ми ніколи не втомлюємося зміною пір року
Дні стають короткими
Згасати
Солодкий розпад
Коричневий і золотий
Осінній дощ
Вона каскадом
Хмари на небі більше немає
На півдні, північному заході
Птахи прилетіли й пішли
З закономірностями в часі роки проходять повз нас
І ось холод знову прийшов
І знову і знову
Гниття всіх фруктів, що залишилися на лозі
Наші руки ніколи не встигають
Ми ніколи не втомлюємося зміною пір року
Ми ніколи не втомлюємося зміною пір року
Ми ніколи не втомлюємося зміною пір року
Ми ніколи не втомлюємося зміною пір року
Дні стають короткими
Згасати
Солодкий розпад
Коричневий і золотий
Осінній дощ
Вона каскадом
Хмари на небі більше немає
Заходить темрява
Світло згасає до чорного
Йду туди, куди вітер
Заходить темрява
Світло згасає до чорного
Йду туди, куди вітер
Заходить темрява
Світло згасає до чорного
Йду туди, куди вітер
Хмари на небі більше немає
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди