Bruxelles - Jacques Brel, André Popp et son Orchestre, François Rauber
С переводом

Bruxelles - Jacques Brel, André Popp et son Orchestre, François Rauber

  • Альбом: 25 succès

  • Год: 2015
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:01

Нижче наведено текст пісні Bruxelles , виконавця - Jacques Brel, André Popp et son Orchestre, François Rauber з перекладом

Текст пісні Bruxelles "

Оригінальний текст із перекладом

Bruxelles

Jacques Brel, André Popp et son Orchestre, François Rauber

Оригинальный текст

C'était au temps où Bruxelles rêvait

C'était au temps du cinéma muet

C'était au temps où Bruxelles chantait

C'était au temps où Bruxelles bruxellait

Place de Broukère on voyait des vitrines

Avec des hommes des femmes en crinoline

Place de Broukère on voyait l’omnibus

Avec des femmes des messieurs en gibus

Et sur l’impériale

Le cœur dans les étoiles

Il y avait mon grand-père

Il y avait ma grand-mère

Il était militaire

Elle était fonctionnaire

Il pensait pas elle pensait rien

Et on voudrait que je sois malin

Sur les pavés de la place Sainte-Catherine

Dansaient les hommes les femmes en crinoline

Sur les pavés dansaient les omnibus

Avec des femmes des messieurs en gibus

Et sur l’impériale

Le cœur dans les étoiles

Il y avait mon grand-père

Il y avait ma grand-mère

Il avait su y faire

Elle l’avait laissé faire

Ils l’avaient donc fait tous les deux

Et on voudrait que je sois sérieux

Sous les lampions de la place Sainte-Justine

Chantaient les hommes les femmes en crinoline

Sous les lampions dansaient les omnibus

Avec des femmes des messieurs en gibus

Et sur l’impériale

Le cœur dans les étoiles

Il y avait mon grand-père

Il y avait ma grand-mère

Il attendait la guerre

Elle attendait mon père

Ils étaient gais comme le canal

Et on voudrait que j’aie le moral

Перевод песни

Це було тоді, коли Брюссель мріяв

Це було за часів німого кіно

Це було, коли Брюссель співав

Це було тоді, коли Брюссель був Брюсселем

Place de Broukère ми побачили вітрини

З чоловіками, жінками в кринолінах

Place de Broukère ми могли побачити омнібус

З жінками, джентльменами в гібусі

І на імператорському

Серце в зірках

Був мій дід

Там була моя бабуся

Він був солдатом

Вона була державним службовцем

Він не думав, що вона нічого не думає

І вони хотіли б, щоб я був розумним

На бруківці площі Сент-Катрін

Танцювали чоловіки, жінки в кринолінах

На бруківці танцювали омнібуси

З жінками, джентльменами в гібусі

І на імператорському

Серце в зірках

Був мій дід

Там була моя бабуся

Він знав, як це зробити

Вона дозволила йому

Так вони обидва зробили

І ти хочеш, щоб я був серйозним

Під ліхтарями площі Сент-Жюстин

Чоловіки співали жінок у кринолінах

Під ліхтарями танцювали омнібуси

З жінками, джентльменами в гібусі

І на імператорському

Серце в зірках

Був мій дід

Там була моя бабуся

Він чекав війни

Вона чекала мого батька

Вони були геями, як канал

І вони хотіли б, щоб я був у гарному настрої

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди