Нижче наведено текст пісні Little Soldier Boy , виконавця - The Yardbirds з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Yardbirds
Miscellaneous
Little Soldier Boy
(Keith Relf / Jim McCarty / Jimmy Page)
Little wooden soldier boy,
How he’s bored to be a toy.
Sitting on the mantelpiece,
Was not his idea of peace.
So one night at half past one,
He ordered all the toys to come.
He told them all a good game to play,
Next day.
The teddy bears and wind-up toys,
Together made a lot of noise.
The other side formed into ranks,
Proud 'cause they had plastic tanks.
High up on the shelf to see,
The soldier had to jump with glee.
At last before his eyes he saw,
A real war.
With a battle raging on the floor,
The soldier boy was urging more.
Soon the floor was strewn with bits,
Fur and stuff and building kits.
The soldier boy was feeling high,
As smoke clouds rolled across the sky.
He gave a last triumphant cry,
And fell into the fire.
Різне
Маленький солдатський хлопчик
(Кейт Релф / Джим Маккарті / Джиммі Пейдж)
Маленький дерев'яний солдатик,
Як йому нудно бути іграшкою.
Сидячи на камінній полиці,
Це не була його ідея миру.
Тож одного вечора о пів на першу,
Він наказав, щоб усі іграшки прийшли.
Він сказав їм усім гарну гру, щоб грати,
Наступний день.
Плюшеві ведмедики та заводні іграшки,
Разом зробили багато шуму.
Інша сторона влаштувалася в ряди,
Пишаюся, бо у них були пластикові баки.
Високо на полиці, щоб побачити,
Солдат мусив стрибати з радістю.
Нарешті перед очима він побачив,
Справжня війна.
Коли на підлозі вирує битва,
Хлопець-солдат наполягав більше.
Незабаром підлога була всипана шматочками,
Хутро та інші речі та будівельні набори.
Хлопець-солдат почував себе високо,
Коли хмари диму покотилися по небу.
Він видав останній тріумфальний крик,
І впав у вогонь.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди