The Whole Town's Laughing at Me - Teddy Pendergrass
С переводом

The Whole Town's Laughing at Me - Teddy Pendergrass

Альбом
Soul Box
Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
298600

Нижче наведено текст пісні The Whole Town's Laughing at Me , виконавця - Teddy Pendergrass з перекладом

Текст пісні The Whole Town's Laughing at Me "

Оригінальний текст із перекладом

The Whole Town's Laughing at Me

Teddy Pendergrass

Оригинальный текст

Yeah, I had your love right here in the palm of my hands

And I lost it and I lost it

Had a love so new, one a man can feel

And I lost it and I lost it

Maybe if I had spent more time with you

Maybe then, maybe then you’d still be mine

Oh and only if I had been just a little more kind to you

There’d be no need, for this man to be cryin'

The whole town’s laughing at me

Silly fool, how’d you lose such a good friend?

Had my dream so near, I could reach out and touch it

And I lost it, and I lost it

Had a world complete, it was, oh, so sweet

And I lost it, and I lost it

Maybe if I had spent just a little more time with you

Maybe then, maybe then you’d still be mine

Oh and only if I had been just a little more kind to you

There’d be no need, for this man to be cryin'

The whole town’s laughing at me

Silly fool, how’d you lose such a good friend?

Oh

Maybe if I had spent more time with you

Maybe then, maybe then you’d still be mine, maybe I think about it

And only if I had been just a little more kind to you

There’d be no need, for this man to be cryin'

The whole town’s laughing at me

Silly fool, how’d you lose such a good friend?

The whole town’s laughing at me

Silly fool, how’d you lose such a good friend?

The whole town’s laughing at me

Silly fool, how’d you lose such a good friend?

Перевод песни

Так, я мав твоє кохання тут у долоні моїх рук

І я втратив і втратив

Мав таке нове кохання, яке може відчути чоловік

І я втратив і втратив

Можливо, якби я провів більше часу з вами

Можливо, тоді, можливо, тоді ти все одно будеш моїм

О, і лише якби я був що до тами добрішим

Не було б потреби, щоб цей чоловік плакав

Усе місто сміється з мене

Дурний дурень, як ти втратив такого доброго друга?

Якби моя мрія була так близько, я міг би доторкнутися до неї

І я це втратив, і я втратив це

Якби світ був повним, це було, о, так солодко

І я це втратив, і я втратив це

Можливо, якби я провів лише трошки більше часу з вами

Можливо, тоді, можливо, тоді ти все одно будеш моїм

О, і лише якби я був що до тами добрішим

Не було б потреби, щоб цей чоловік плакав

Усе місто сміється з мене

Дурний дурень, як ти втратив такого доброго друга?

о

Можливо, якби я провів більше часу з вами

Можливо, тоді, можливо, тоді ти все ще будеш моєю, можливо, я подумаю про це

І лише якби я був тільки добрішим з тобою

Не було б потреби, щоб цей чоловік плакав

Усе місто сміється з мене

Дурний дурень, як ти втратив такого доброго друга?

Усе місто сміється з мене

Дурний дурень, як ти втратив такого доброго друга?

Усе місто сміється з мене

Дурний дурень, як ти втратив такого доброго друга?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди