Нижче наведено текст пісні Garden Of Evil , виконавця - 1997 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
1997
I ran through the garden of evil,
Trace your steps i saw it all.
Did he hold your hand the way that you prefer?
And did he ask you like i asked you,
our first time?
Turn the lights off, i don’t
wanna see myself doing this!
Ijust wanna love you,
I just wanna love you, i just wanna love you,
as much as he did!
I ran through the Garden of Evil.
With hastened steps i pull away.
Why am i running, if he keeps slowing?
So I hesitate
Oh, is this really what you want from me?
(Oh is this really what you want from me?)
Oh is this really what you want from me?
Turn the lights off, I don’t wanna
see myself doing this!
i just wanna love you,
i just wanna love you,
as mush as he did!
And maybe this time,
we can do it right, so
I say: Close your eyes!
And maybe this time,
we can do it right, so
I say close eyes and take your time;
don’t be afraid!
I fell into a wishing well so
that’s where I’ve been drinking
turns out it drove me into ground
so much for wishful thinking
I fell into a wishing well so
That’s where I’ve been drinking
turns out it drove me into ground
so much for wishful thinking
Is this really what you want from me?
(I fell into a wishing well,
so that’s where I’ve been drinking.)
Is this really what you want from me?
(I fell into a wishing well,
so that’s where I’ve been drinking.)
Turn the lights on, pick me
up and carry me away from this!
I don’t want you to love me,
I don’t want you to love me.
Just like they did!
And maybe this time,
we can do it right, so i say:
Close your eyes!
And maybe this time,
we can do it right, so I say:
Close your eyes and take your time;
Don’t be Afraid.
Я пробіг через сад зла,
Простежте свої кроки, я бачив все.
Він тримав вашу руку так, як вам подобається?
І чи він запитав вас, як я запитав вас,
наш перший раз?
Вимикайте світло, я не вимикаю
хочу бачити, як я це роблю!
Я просто хочу тебе любити,
Я просто хочу тебе любити, я просто хочу тебе любити,
стільки, скільки він зробив!
Я пробіг через Сад Зла.
Поспішними кроками я віддаляюся.
Чому я бігаю, якщо він уповільнює?
Тому я вагаюся
О, це справді те, чого ти хочеш від мене?
(О, це справді те, чого ти хочеш від мене?)
О, це справді те, чого ти хочеш від мене?
Вимкніть світло, я не хочу
бачу, як я це роблю!
я просто хочу тебе любити,
я просто хочу тебе любити,
так само, як і він!
І, можливо, цього разу,
ми можемо зробити це правильно, тому
Я кажу: закрийте очі!
І, можливо, цього разу,
ми можемо зробити це правильно, тому
Я кажу закрити очі і не поспішайте;
не бійся!
Я впав у колодязь бажань
ось де я пив
виявляється, це загнало мене в землю
так багато для прийняття бажаного за дійсне
Я впав у колодязь бажань
Ось де я пив
виявляється, це загнало мене в землю
так багато для прийняття бажаного за дійсне
Ви справді цього хочете від мене?
(Я впав у колодязь бажань,
ось тут я пив.)
Ви справді цього хочете від мене?
(Я впав у колодязь бажань,
ось тут я пив.)
Увімкни світло, вибери мене
встань і відведи мене від цього!
Я не хочу, щоб ти мене любив,
Я не хочу, щоб ти мене любив.
Так само, як і вони!
І, можливо, цього разу,
ми можемо зробити це правильно, тому я кажу:
Закрий очі!
І, можливо, цього разу,
ми можемо зробити це правильно, тому я кажу:
Закрийте очі і не поспішайте;
Не бійтеся.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди