Нижче наведено текст пісні I Wanna Go Where the People Go , виконавця - The Wildhearts з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Wildhearts
Aaaaaaaahhh…
Out of the misery to wash my soul
Out of the ground with a new eight count I never came to Rock 'n' Roll
Check in the mirror, and I don’t mind
Same old cracks in the face and glass a-just a little more defined
Saw the mike in the distance, avoiding the business
And me?
in time — let it shine, let it shine
Well…
I wanna go where the people go, yeah (x4)
Take me there, anywhere, just so long as there’s an atmosphere we’ll be round,
round, round
Come on down, we all went down…
Show me a hero of head and heart
Rid of the stars and the blah-blah-blahs would be a worthy way to start
Greater the cliches that go round and around
I wanna be where the (cunts/****s) like me are buried six feet underground
If pride is a memory, is nobody angry?
And me?
in time — let it shine, let it shine
Well…
(well (x6))
We went down (x3)
We all went down, we went down
We all went down, hey!
Ааааааааа…
З біди, щоб обмити мою душу
Я ніколи не приходив у рок-н-рол
Подивіться в дзеркало, і я не проти
Ті самі старі тріщини на обличчі та склі – лише трохи виразніше
Побачив мікрофон вдалині, уникаючи бізнесу
І я?
в час — нехай світить, нехай світить
Добре…
Я хочу піти туди, куди ходять люди, так (x4)
Візьміть мене туди, куди завгодно, лише поки є атмосфера, ми будемо поруч,
круглий, круглий
Давайте вниз, ми всі зійшли…
Покажіть мені героя голови й серця
Позбутися зірок і бла-бла-бла було б гідним способом розпочати
Розширюйте кліше, які ходять навколо
Я бажаю бути там, де такі (кизи/****и), як я поховані в шести футах під землею
Якщо гордість — спогад, хіба ніхто не сердиться?
І я?
в час — нехай світить, нехай світить
Добре…
(ну (х6))
Ми спустилися (x3)
Ми всі опустилися, ми зійшли
Ми всі впали, привіт!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди