Mi sono innamorato di mia moglie - Gianni Nazzaro
С переводом

Mi sono innamorato di mia moglie - Gianni Nazzaro

Альбом
L'amo
Год
2014
Язык
`Італійська`
Длительность
228800

Нижче наведено текст пісні Mi sono innamorato di mia moglie , виконавця - Gianni Nazzaro з перекладом

Текст пісні Mi sono innamorato di mia moglie "

Оригінальний текст із перекладом

Mi sono innamorato di mia moglie

Gianni Nazzaro

Оригинальный текст

Io che faccio notte dove non ti mandan via,

io che mangio aria per non stare a casa mia.

Con tutte le avventure che il mio cuore ancora coglie;

mi sono innamorato di mia moglie.

Io che avevo occhiaie che non si erano mai viste,

io che non avevo il tempo per sentirmi triste.

Io che me le son levate tutte le mie voglie,

mi sono innamorato di mia moglie.

E LA VERITA', E LA VERITA'.

MAI NON DIRE MAI LA VERITA'…

PERCHE' LE DONNE SANNO QUEL CHE FAI, MA CON LE DONNE CHI NON SBAGLIA MAI.

E quando sta mattina glielo sono andato a dire,

aveva gli occhi esatti di una che non vuol sentire,

e poi mi ha detto: Scusami ma io ti ho già tradito, mi sono innamorata e te lo

dico:.

E' come se mi fosse capitato un incidente,

volevo far chissà che cosa e non ho fatto niente, comumque più mi brucia e più

nessuno me lo toglie, CHE SONO INNAMORATO DI MIA MOGLIE.

E LA VERITA', E LA VERITA'.

MAI NON DIRE MAI LA VERITA'…

PERCHE' LE DONNE SANNO QUEL CHE FAI, MA CON LE DONNE CHI NON SBAGLIA MAI.

E LA VERITA', E LA VERITA'.

MAI NON DIRE MAI LA VERITA'…

PERCHE' LE DONNE SANNO QUEL CHE FAI, MA CON LE DONNE CHI NON SBAGLIA MAI.

Io che faccio notte dove non ti mandan via,

io che mangio aria per non stare a casa mia.

Con tutte le avventure che il mio cuore ancora coglie;

mi sono innamorato di mia moglie.

Con tutte le avventure che il mio cuore ancora coglie;

mi sono innamorato di mia moglie…

Перевод песни

Я, що залишаюся ночувати там, де вас не відсилають,

Я їм повітря, щоб не залишатися вдома.

З усіма пригодами моє серце все ще бере;

Я закохався у свою дружину.

Я, у кого були темні кола, яких ніколи раніше не бачили,

Я не встигла сумувати.

Я, який забрав усі свої бажання,

Я закохався у свою дружину.

І ПРАВДА, І ПРАВДА.

НІКОЛИ НЕ КАЖІТЬ ПРАВДУ...

БО ЖІНКИ ЗНАЮТЬ, ЩО ТИ РОБИШ, АЛЕ З ЖІНКАМИ НІКОЛИ НЕ МИЛЯЄТЬСЯ.

І коли сьогодні вранці я пішов сказати йому,

у неї були точні очі людини, яка не хоче чути,

а потім вона сказала мені: вибачте, але я вже зрадила вас, я закохалася, і ви

Я кажу:.

Зі мною ніби нещасний випадок,

Я хотів робити хтозна що і нічого не робив, але чим більше мене пече, тим більше

у мене ніхто не забирає, ЩО Я ЗАКОХАНИЙ У ЖІНУ.

І ПРАВДА, І ПРАВДА.

НІКОЛИ НЕ КАЖІТЬ ПРАВДУ...

БО ЖІНКИ ЗНАЮТЬ, ЩО ТИ РОБИШ, АЛЕ З ЖІНКАМИ НІКОЛИ НЕ МИЛЯЄТЬСЯ.

І ПРАВДА, І ПРАВДА.

НІКОЛИ НЕ КАЖІТЬ ПРАВДУ...

БО ЖІНКИ ЗНАЮТЬ, ЩО ТИ РОБИШ, АЛЕ З ЖІНКАМИ НІКОЛИ НЕ МИЛЯЄТЬСЯ.

Я, що залишаюся ночувати там, де вас не відсилають,

Я їм повітря, щоб не залишатися вдома.

З усіма пригодами моє серце все ще бере;

Я закохався у свою дружину.

З усіма пригодами моє серце все ще бере;

Я закохався у свою дружину...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди