
Нижче наведено текст пісні Drama Queen , виконавця - Moi Caprice з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Moi Caprice
Your name will ring a bell again tonight.
Another plane went by and left a white line in the sky above you.
And your room felt like a cell again last night.
When you’ve seen the ocean disappear in a rear view mirror, the meaning of it
all won’t become much clearer.
You drama queen.
You coiled up in your shell with dreams of flight.
The sun hit the bay in coast town far away, while you were yawning.
The memory of motels was sparkling bright.
When you’ve seen the sun getting nearer from the edge of the pier,
the meaning of it all won’t become much clearer.
You drama queen.
(Home's not where the heart is)
You drama queen.
So Lonely Planet’s Guide to Hell was right:
There’s no such yearning as a heart that keeps burning with a great fire.
The word farewell is a soft taste of delight.
I saw faces disappear through a mist of tears, but the meaning of it all just
seemed clearer and clearer.
You drama queen.
(Heart is where that part is that feels the least like home.)
This is not yet where the world ends,
This is a new part we’ll have to comb.
Another begins where this map ends,
This is why we cannot go back home.
This is not yet where the world ends,
This is a new part we’ll have to comb.
Another begins where this map ends,
This is why we cannot go back home.
You drama queen.
(Home's not where the heart is)
You drama queen.
(The heart is where that part is that feels the least like home.)
My love is the parts of the atlas I have yet to roam.
Сьогодні ввечері ваше ім’я знову пролунає.
Ще один літак пролетів і залишив білу лінію в небі над вами.
І минулої ночі ваша кімната знову була схожа на камеру.
Коли ви бачите, як океан зникає в дзеркалі заднього виду, це значення
все зрозуміліше не стане.
Ти, королева драми.
Ти згорнувся у своєму панцирі з мріями про політ.
Сонце впало на бухту в далекому прибережному місті, поки ви позіхали.
Яскравою була пам’ять про мотелі.
Коли ви побачите, що сонце наближається від краю пірсу,
сенс це не стане зрозумілішим.
Ти, королева драми.
(Дім не там, де серце)
Ти, королева драми.
Отже, путівник до пекла Lonely Planet був правий:
Немає такої туги, як серце, яке продовжує горіти великим вогнем.
Слово прощання — м’який смак задоволення.
Я бачив, як обличчя зникають крізь туман сліз, але сенс все це просто
здавалося все ясніше і ясніше.
Ти, королева драми.
(Серце — там, де та частина , яка найменше відчуває себе вдома.)
Це ще не кінець світу,
Це нова частина, яку нам доведеться розчесати.
Інша починається там, де закінчується ця карта,
Ось чому ми не можемо повернутися додому.
Це ще не кінець світу,
Це нова частина, яку нам доведеться розчесати.
Інша починається там, де закінчується ця карта,
Ось чому ми не можемо повернутися додому.
Ти, королева драми.
(Дім не там, де серце)
Ти, королева драми.
(Серце — це та частина , яка найменше відчуває себе вдома.)
Моя любов — це частини атласу, яким я ще побувати.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди