Fussing Fighting - Bob Marley
С переводом

Fussing Fighting - Bob Marley

  • Альбом: 40 Golden Masters

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:35

Нижче наведено текст пісні Fussing Fighting , виконавця - Bob Marley з перекладом

Текст пісні Fussing Fighting "

Оригінальний текст із перекладом

Fussing Fighting

Bob Marley

Оригинальный текст

Why’s this fussing and a-fighting?

I wanna know, Lord, I wanna know

Why’s this bumping and a-boring?

I wanna know, Lord, I wanna know now

We should really love each other (love each other)

In peace and harmony (peace and harmony), ooh

Instead, we’re fussing and fighting (fussing and fighting)

And them workin' iniquity (… iniquity)

Why’s this fussing and a-fighting?

I wanna know, Lord, I wanna know (… know), I wanna know now

Why’s this cheating and backbiting?

(I wanna know …) I wanna know, oh, Lord, I wanna know now

(Stop your fussing and fighting, stop your fussing and fighting)

(Stop your fussing and fighting, stop your fussing and fighting)

We should really love each other (love each other)

In peace and harmony (peace and harmony)

Instead, instead, we’re fussing and fighting (fussing and fighting)

Like we ain’t supposed to be (… supposed to be), tell me why

Why’s this fussing and a-fighting?

I wanna know, Lord, I wanna know, someone, please

Why’s this (… bumping and …) bumping and boring?

(I wanna …) I wanna know (… I wanna know), Lord, tell me now …

Перевод песни

Чому це метушня та бійка?

Я хочу знати, Господи, я хочу знати

Чому це набридло і нудно?

Я хочу знати, Господи, я хочу знати зараз

Ми повинні дійсно любити один одного (любити один одного)

У мирі та гармонії (мирі та гармонії), оу

Замість цього ми метушимося та сваряємося

І вони творять беззаконня (... беззаконня)

Чому це метушня та бійка?

Я хочу знати, Господи, я хочу знати (… знати), я хочу знати зараз

Чому це обман і зловживання?

(Я хочу знати…) Я хочу знати, о, Господи, я хочу знати зараз

(Припиніть метушитися і сваритися, припиніть метушитися і сваритися)

(Припиніть метушитися і сваритися, припиніть метушитися і сваритися)

Ми повинні дійсно любити один одного (любити один одного)

У мирі та гармонії (мир і гармонія)

Замість цього ми метушимося і боремося (метушимося і сваримося)

Наче ми не повинні бути (... повинні бути), скажи мені, чому

Чому це метушня та бійка?

Я хочу знати, Господи, я хочу знати, когось, будь ласка

Чому це (... стукання і...) стукання і нудно?

(Я хочу…) Я хочу знати (…Я хочу знати), Господи, скажи мені зараз…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди