The Nutcracker, Ballet Suite, Op. 71a, Act II, Scene III: XIII. Waltz of the Flowers - Orquesta Lírica Bellaterra, Пётр Ильич Чайковский

The Nutcracker, Ballet Suite, Op. 71a, Act II, Scene III: XIII. Waltz of the Flowers - Orquesta Lírica Bellaterra, Пётр Ильич Чайковский

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 7:09

Нижче наведено текст пісні The Nutcracker, Ballet Suite, Op. 71a, Act II, Scene III: XIII. Waltz of the Flowers , виконавця - Orquesta Lírica Bellaterra, Пётр Ильич Чайковский з перекладом

Текст пісні The Nutcracker, Ballet Suite, Op. 71a, Act II, Scene III: XIII. Waltz of the Flowers "

Оригінальний текст із перекладом

The Nutcracker, Ballet Suite, Op. 71a, Act II, Scene III: XIII. Waltz of the Flowers

Orquesta Lírica Bellaterra, Пётр Ильич Чайковский

Оригінальний текст

Sous le dome epais

ou le blanc jasmin

A la rose s’assemble,

Sur la rive en fleurs,

riant au matin,

Viens, descendons ensemble.

Doucement glissons;

De son flot charmant

Suivons le courant

fuyant;

Dans

l’onde fremissante.

D’une main nonchalante,

Viens, gagnons le bord

Ou la souree dort.

Et l’oiseau,

l’oiseau chante.

Sous le dome epais,

Sous le blanc jasmin,

Ah!

descendons ensemble!

Переклад пісні

Під куполом

або білий жасмин

Щоб троянда збиралася,

На квітучому березі,

сміючись вранці,

Ходімо, спустимося разом.

Акуратно ковзати;

Його чарівного потоку

Давайте пливемо за течією

втеча;

в

тремтлива хвиля.

Необережною рукою,

Давай, підійдемо до краю

Де спить мишка.

І птах,

пташка співає.

Під куполом,

Під білим жасмином,

Ах!

спустимося разом!

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди