Нижче наведено текст пісні Klasika , виконавця - Elan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Elan
Chcem ťa pozvať na večeru
Kde na to však vziať?
Nešťastní priatelia, v núdzi len nápad
Index a česť - nedá sa zjesť
Normálne dostávam, hlad
Všetci kričia, nepožičiam
Najprv nám ty vráť
Láska a peniaze stále nás trápia
Buď ako buď - dnes nemám chuť
Na párky pod Grandkou stáť antikvariát
Refrén:
Óóó.Za pár zlých básnikov
Môžme si predjedlo dať.
Óóó.
Za dva diely Shakespeara
Bude nás polievka hriať
Nad rezňom od bratov Čapkovcov
Môžme sa smiať, Lev Tolstoj je zákusok
Pán hlavný, drobné nám vráť !
Chcem ťa pozvať na večeru
Kde na to však vziať?
Cýbajú prostriedky, pomôže nápad
Index a česť - nedá sa zjesť
Trápí nás láska a hlád antikvariát
Refrén:
Óóó.Za pár zlých básnikov
Môžme si predjedlo dať.
Óóó.
Za dva diely Shakespeara
Bude nás polievka hriať
Nad rezňom od bratov Čapkovcov
Môžme sa smiať
Refrén:
Aj preto mám klasikov z otcovej knižnice rád
Я хочу запросити вас на вечерю
Але де це взяти?
Нещасні друзі, потрібна лише ідея
Індекс і честь - не можна їсти
Зазвичай я голодую
Всі кричать, я не позичаю
Ви поверніть нам першим
Любов і гроші досі нас турбують
Так чи інакше – у мене сьогодні немає смаку
Стати антикваром на сосиски під Грандка
Приспів:
Óóó. Для кількох поганих поетів
Можемо закуску.
ооо
Для двох частин Шекспіра
Суп нас зігріє
Над обробною дошкою від братів Чапкових
Ми можемо сміятися, Лев Толстой — десерт
Господарю, поверніть нам зміну!
Я хочу запросити вас на вечерю
Але де це взяти?
У них закінчуються ресурси, ідея допоможе
Індекс і честь - не можна їсти
Нас турбує любов і голод антиквара
Приспів:
Óóó. Для кількох поганих поетів
Можемо закуску.
ооо
Для двох частин Шекспіра
Суп нас зігріє
Над обробною дошкою від братів Чапкових
Ми можемо сміятися
Приспів:
Тому я люблю класику з бібліотеки мого батька
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди