Нижче наведено текст пісні Goin' Down to Mexico , виконавця - ZZ Top з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ZZ Top
I was on my way down to mexico,
there was trouble on the rise.
it was nothing more than Id left behind,
which was much to my surprise.
I turned around and lit a cigarette
wiped the dust off of my boots.
when up ahead I saw the crowd,
I knew it was no use.
Its been the same way for oh so long,
it looks like Im singing the same old song.
A fine and fancy man was he,
doing good things for the poor.
givin rides in his rockin eighty-eight for free.
they could not hope for more.
when it came my turn he said to me,
have I seen your face before?
I said, oh no, you must be wrong,
Im from a distant shore.
So if you dont mind, Ill just move along
but it looks like Im singin the same old song.
A nineteen forty movie star
with a long forgotten name.
she was a sexy mess in her pleated dress,
still hangin on to fame.
with forgotten lines she missed her cue
and left a glass of wine at home.
she was singin the same song that I was.
could we both be wrong?
So hand in hand we walked along,
each of us singin the same old song.
Я був до мексики,
виникали проблеми.
це не було нічого іншого, як ідентифікатор залишений,
що мене дуже здивувало.
Я розвернувся і запалив цигарку
витер пил із моїх чобіт.
коли попереду я побачив натовп,
Я знав, що це марно.
Це було так само давно,
схоже, я співаю ту саму стару пісню.
Він був чудовим і витонченим чоловіком,
робити добрі справи для бідних.
він безкоштовно їздить на своєму рокіні вісімдесят вісім.
вони не могли сподіватися на більше.
коли настала моя черга, він сказав мені:
я бачив твоє обличчя раніше?
Я казав: о ні, ви, мабуть, помиляєтесь,
Я з далекого берега.
Тож якщо ви не проти, я просто рухаюся далі
але схоже, що я співаю ту саму стару пісню.
Кінозірка 1940
із давно забутим ім’ям.
вона була сексуальним безладом у своїй сукні зі складками,
все ще тримається за славою.
із забутими рядками вона пропустила свою репліку
і залишив удома келих вина.
вона співала ту ж пісню, що й я.
чи можемо ми обидва помилятися?
Тож, рука об руку, ми йшли,
кожен із нас співає одну стару пісню.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди