
Нижче наведено текст пісні Schmuck , виконавця - Zuba з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Zuba
1) You’ve got some nerve to tell me to go
Life’s not that simple, you can’t make it so
Should we talk about right and wrong
Or why we can’t seem to get along
2) Life with you felt so alone
Somehow I put you on some kind of throne
And now here i’m the one to blame
Does it make it easy, to forget my name?
Well, I can’t live on memories, I know that would be wrong
And i’m not running from you, you were already gone
It’s just some stupid game that we play
Would things change now if I stayed
3) Sorry to be the one to drive in the knife
But you took me for granted, like i’d settle for such a life
Was I wrong to share a bed
With some loving arms instead?
4) You’re miles away when I look you in the eye
I’ve cried so hard now I’m too tired to even try
Now you say «baby come back please
Don’t you remember the way, the way it used to be.»
But I can’t…
Bridge —
And it hurts too much to see you throw yourself away
I know you’ve got too many dreams you’re too afraid to face
Do you really think you can forget to love yourself
Cause now you’ve left me with a shell
Of someone that I used to know well
4) That bottle in your lap is so cliche'
You’re such a rebel, what else is there for me to say
Has that bottle been your friend?
Cause when I shut this door, you won’t see me again
Cause I can’t…
Goodbye to my baby (goodbye baby)
1) У вас є нахабність сказати мені, щоб я пішов
Життя не таке просте, ви не можете зробити його таким
Чи варто говорити про добре та неправильне
Або чому ми не можемо порозумітися
2) Життя з тобою було таким самотнім
Якимось чином я посадив тебе на якийсь трон
А тепер винуватий я
Чи легко забути своє ім’я?
Ну, я не можу жити спогадами, я знаю, що це було б неправильно
І я не тікаю від тебе, ти вже пішов
Це просто якась дурна гра, в яку ми граємо
Чи зміниться ситуація зараз, якби я залишився
3) Вибачте, що я був тим, хто врізав ніж
Але ти сприйняв мене як належне, ніби я погодився б на таке життя
Чи я помилився, розділивши ліжко
Натомість із ласкавими обіймами?
4) Ти далеко, коли я дивлюся тобі в очі
Я так сильно плакав, що занадто втомився, щоб навіть спробувати
Тепер ти кажеш: «Дитино, повернися, будь ласка
Хіба ти не пам’ятаєш, як це було колись».
Але я не можу…
Міст —
І дуже боляче бачити, як ти кидаєшся
Я знаю, що у вас забагато мрій, яким ви боїтеся зустрітися
Невже ти справді думаєш, що можеш забути полюбити себе?
Тому що тепер ти залишив мене з шкаралупою
Когось, кого я добре знав
4) Ця пляшка у вас на колінах така кліше"
Ти такий бунтар, що ще мені можу сказати
Ця пляшка була вашим другом?
Тому що коли я зачиню ці двері, ти мене більше не побачиш
Тому що я не можу…
До побачення, моя дитина (до побачення, дитинко)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди