Нижче наведено текст пісні Ko Je Jamio... , виконавця - Zoster з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Zoster
Ko sam ja da kradem tudju muku I sne,
Rekli su ko sam ja da kradem I ubili me,
A krali smo nas cetiri brata I bratski dijelili plijen,
Oni su krali malo vise a ja sam bio lijen.
Kad smo pali bila je greska,
Pogrijesio sam ja, zaspao na grani nenaspavan,
Probudilo me deset bijesnih pasa ispod stabla na kom sam bio ja,
Nije mi bilo spasa, nije mi bilo spasa,
Nije mi bilo spasa, nije mi bilo spasa.
Magija, ciribu-ciriba,
Nestala je lova preko papira,
Bez ispaljenog metka od nepoznatog strijelca,
Ujeo je vuk kenjca!
x2
A jaaaa visim objesen mlad za dvanaest dolara,
A jaaaa visim objesen mlad zbog laznog morala, x2
KO je jamio, jamio…
Ko je jamio, jamio… x4
A ko je ista krao neka vrati sve,
Ko je bio lopov neka ne bude,
Amnestija iz godine te I te,
Ne vrijedi za mene.
Хто я такий, щоб красти чужий біль і мрії,
Вони сказали, хто я такий, щоб красти, і вбили мене,
А ми четверо братів крали І по-братськи ділили бабло,
Крали трохи більше, а я лінувався.
Коли ми впали, це була помилка,
Я помилився, заснув на гілці без сну,
Під деревом, де я був, мене розбудили десять злих собак,
Не було мені порятунку, не було мені порятунку,
Не було мені порятунку, не було мені порятунку.
Магія, цірібу-ціріба,
Зникла полювання на папери,
Без кулі невідомого стрільця,
Його вовк вкусив!
x2
І я молодий за дванадцять баксів,
І такооооооооооооооооооооооооооооо молодий я через фальшиву мораль, x2
ХТО бовкнув, бовкнув…
Хто джемував, той джемував… х4
І той, хто вкрав те саме, має повернути все,
Хто був злодієм, хай не буде,
Амністія І року
У мене це не працює.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди