Нижче наведено текст пісні Záróra , виконавця - Zoran з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Zoran
Egy kis ital azért kellett
És a félhomály, mely ellep
Minden árnyat, mely a fény mögül les rád
És egy együttérző angyal
Vörös szájjal lassan felfal
És a táncba visz, és ott rángat tovább
Itt minden pár oly szörnyen boldog
Épp a bamba mosolyt hordod
Mint a hegedűjét koptató zenész
És a gomb a blúzról pattan már
És boldog mind, aki polkát jár
És partner jött, és partner ment
És minden vágyat szétrebbent
A záróra
És a gomb a blúzról pattan már
Boldog mind, aki polkát jár
És partner jött, és partner ment
És minden vágyat szétrebbent
A záróra
Néha egész tisztán láttad
Hogy a szépség nemcsak látszat
És hogy körbevesz egy áttetsző világ
És a hold ott fönn az égen
Tiszta fény a langyos szélben
Egyre ontja rád a nagy romantikát
Közben éhes csókok faltak
És a játszótársak csaltak
És a lépcsők mögött újabb csúszda várt
És az ajtó épp csak résre nyílt
Egy hű társ ott benn sírt
A fény úgy kattan, mint egy zár
És minden titkod fényben áll
Ez a záróra
És az ajtó épp csak résre nyílt
Egy hű társ ott benn sírt
A fény úgy kattan, mint egy zár
És minden titkod fényben áll
Ez a záróra
A záróra
És az Úr is szólt, hogy legyen
Hogy ő teremtett nekem
A lelked és a tested értem szép
Ő minden ajtót kinyit
És majd mindig-mindig segít
Csak hogy maradj, hogy maradj
Hogy maradj velem még és még és még
És minden ajtó bezárult
És mindez már csak az ócska múlt
S a zenekar se tudja már a dalt
És a hiány öltött bohócruhát
És szabadságnak festi magát
Mit a homály eddig eltakart
Aztán elém borít mindent majd
A záróra
És látod majd, ha a fény is lobban
A részeg reményt a sarkokban
A szerelmet, ami szexbe bújt
Ha a játék végén villanyt gyújt
A záróra
És lepusztult a társaság
És akkora a némaság
Mint a mennyben talán egy szombat éjszakán
Van egy korty még ott a mélyben
De már nincs íze a fényben
S még egy kövér mosoly nagyon számít rám
Megint nem lesz már, ami nem volt még
A sok lelkes szó csupa olvadt jég
Csupa langyos víz az izzó vágy után
És már eltűntek mind az angyalkák
A nagy titkok és a kis csapdák
És a sok nagy láng mind ellobban
És a sok nagy szív sem úgy dobban
Itt a záróra
És ott volt bent a boldogság
Az ajtót máris rád csapták
Láttad, ahogyan résre nyílt
De tudod már, ez nem segít
Tudod már, ez nem segít
Itt a záróra
A záróra
És a gomb a blúzról pattan már
És boldog mind, aki polkát jár
Itt a záróra
És partner jött, és partner ment
És minden vágyat szétrebbent
A záróra
És az ajtó épp csak résre nyílt
Egy hű társ ott benn sírt
Itt a záróra
A fény úgy kattan, mint egy zár
És minden titkod fényben áll
Ez a záróra
És minden ajtó bezárult
És mindez már csak az ócska múlt
Itt a záróra
És látod majd, ha a fény is lobban
A részeg reményt a sarkokban
Ez a záróra
Для цього мені потрібен був напій
І напівтемрява, що охоплює
Кожна тінь, що переслідує вас із-за світла
І жалісливий ангел
Він повільно пожирає його червоним ротом
А він бере мене на танець і тягне туди
Кожна пара тут страшенно щаслива
У вас ідеальна посмішка
Як музикант, що зношує свою скрипку
А ґудзик уже з блузки відривається
І щасливий кожен, хто гуляє польку
І партнер прийшов, і партнер пішов
І розбила всі бажання
До закриття
А ґудзик уже з блузки відривається
Щасливий кожен, хто ходить в горошок
І партнер прийшов, і партнер пішов
І розбила всі бажання
До закриття
Іноді ви бачили це досить чітко
Що краса – це не лише зовнішність
І що вас оточує прозорий світ
А там, на небі, місяць
Ясне світло при легкому вітрі
Він продовжує обсипати вас чудовою романтикою
Тим часом голодні поцілунки були з'їдені
І товариші по грі обдурили
А за сходами була ще одна гірка
І двері просто відчинилися
Там плакав вірний товариш
Світло клацає, як замок
І всі твої таємниці відкриті
Ось і все для кінця
І двері просто відчинилися
Там плакав вірний товариш
Світло клацає, як замок
І всі твої таємниці відкриті
Ось і все для кінця
До закриття
І Господь також сказав, що так має бути
Що він створив мене
Твоя душа і твоє тіло прекрасні для мене
Він відкриває всі двері
І завжди допоможе
Просто залишитися, залишитися
Щоб залишатися зі мною знову і знову і знову
І всі двері були зачинені
І все це лише старе минуле
І гурт більше навіть не знає пісні
А недолік одягнув костюм клоуна
І це малює себе як свободу
Що темрява накрила досі
Тоді він закриє все переді мною
До закриття
І ви це побачите, коли засвітиться світло
П'яна надія по кутках
Любов, замаскована під секс
Якщо в кінці гри ввімкнути світло
До закриття
І компанія розвалилася
І стільки тиші
Як на небі, можливо, в суботу ввечері
Там ще є ковток
Але смаку на світлі вже немає
І ще одна велика посмішка для мене дуже багато значить
Чого не було, того вже не буде
Безліч захоплених слів - все розтоплений лід
Всю теплу воду після запального бажання
І всі янголи пішли
Великі секрети і маленькі пастки
І багато великих полум’їв все горить
І багато великих сердець теж не б'ються так
Ось і до закриття
А всередині було щастя
Вам уже двері грюкнули
Ви бачили, як воно роззявлося
Але знаєте, це не допомагає
Знаєш, це не допомагає
Ось і до закриття
До закриття
А ґудзик уже з блузки відривається
І щасливий кожен, хто гуляє польку
Ось і до закриття
І партнер прийшов, і партнер пішов
І розбила всі бажання
До закриття
І двері просто відчинилися
Там плакав вірний товариш
Ось і до закриття
Світло клацає, як замок
І всі твої таємниці відкриті
Ось і все для кінця
І всі двері були зачинені
І все це лише старе минуле
Ось і до закриття
І ви це побачите, коли засвітиться світло
П'яна надія по кутках
Ось і все для кінця
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди