Пар балдаклар - Зо-Лэй-Лэ
С переводом

Пар балдаклар - Зо-Лэй-Лэ

  • Альбом: Алтын жимеш

  • Мова: Татарський
  • Тривалість: 4:15

Нижче наведено текст пісні Пар балдаклар , виконавця - Зо-Лэй-Лэ з перекладом

Текст пісні Пар балдаклар "

Оригінальний текст із перекладом

Пар балдаклар

Зо-Лэй-Лэ

Оригинальный текст

Мәхәббәтне исбат итеп пар балдаклар кигәнсез,

Бер-береңә саф булырга вәгъдәләрне биргәнсез.

Пар балдаклар насыйп булсын берсен-берсе сөйгәнгә,

Бер-беренә туры карап «Без — тиң ярлар» дигәнгә.

Пар балдаклар кияләр бит парлап гомер итәргә,

Берсен-берсе хөрмәт итеп алтын көзгә җитәргә.

Пар балдаклар, җитәкләшеп гомер юлын үтегез,

Җил-давыллар булмый калмас — барына да түзегез.

Кулыгыздан пар балдаклар бер үк төшә күрмәсен,

Йөрәкләрне өшетерлек язмыш җиле үтмәсен.

Пар балдаклар кияләр бит парлап гомер итәргә,

Берсен-берсе хөрмәт итеп алтын көзгә җитәргә.

Пар балдаклар кияләр бит парлап гомер итәргә,

Берсен-берсе хөрмәт итеп яшәргә.

Кадерле кәләш белән кияү!

Чәчәк атсын, җимеш бирсен мәхәббәт гөлләрегез!

Бәхет белән балкып торсын hәрвакыт йөзләрегез!

Пар балдаклар кияләр бит парлап гомер итәргә,

Берсен-берсе хөрмәт итеп алтын көзгә җитәргә.

Пар балдаклар кияләр бит парлап гомер итәргә,

Берсен-берсе хөрмәт итеп яшәргә.

Пар балдаклар кияләр бит парлап гомер итәргә,

Берсен-берсе хөрмәт итеп алтын көзгә җитәргә.

Перевод песни

Ти носила пару кілець, щоб довести свою любов,

Ви дали одне одному обіцянки бути чистими.

Нехай поцілують пару кілець, бо вони люблять один одного,

Дивлячись один на одного і кажучи: «Ми одні береги».

Щоб носити пару кілець, щоб жити парним життям,

З взаємною повагою дійти до золотої осені.

Пара кілець, веду в житті шлях,

Бурі не буде - наберіться терпіння.

Нехай пара кілець не впаде з твоїх рук,

Нехай вітер долі не здуває серця.

Щоб носити пару кілець, щоб жити парним життям,

З взаємною повагою дійти до золотої осені.

Щоб носити пару кілець, щоб жити парним життям,

Жити у взаємній повазі.

Шановні наречений і наречена!

Нехай твої квіти кохання цвітуть і плодоносять!

Нехай ваші обличчя завжди сяють щастям!

Щоб носити пару кілець, щоб жити парним життям,

З взаємною повагою дійти до золотої осені.

Щоб носити пару кілець, щоб жити парним життям,

Жити у взаємній повазі.

Щоб носити пару кілець, щоб жити парним життям,

З взаємною повагою дійти до золотої осені.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди