Perdóname - Zion y Lennox
С переводом

Perdóname - Zion y Lennox

  • Альбом: Motivando a la Yal

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:49

Нижче наведено текст пісні Perdóname , виконавця - Zion y Lennox з перекладом

Текст пісні Perdóname "

Оригінальний текст із перекладом

Perdóname

Zion y Lennox

Оригинальный текст

Si tu supieras…

Lo que haria por ti…

Esto lo hago por ti…

Si tu supieras…

Lo que siento por ti…

Lo que haria por ti…

Esto lo hago por ti…

Porque eres, eres mi estrella…

Y quiero que escuches por primera vez…

(verse1)

Perdoname

Como el amor de madre, ninguno

De eso 'toy de seguro

No quise lastimarte

Perdoname

Yo te juro

Y te aseguro

Que nunca te dejare

(verse2)

Aunque yo decida hacer mi vida

No quiere decir que de ti yo me voy a olvidar

Aunque yo decida ser un maliante

No quiere decir que a ti yo te voy a maltratar

Aunque yo decida ser un cantante

No quiere decir que te voy a menos-preciar

Aunque yo decida hacer mi vida

Y echar pa' lante, jamas te voy a olvidar

(coro)

Perdoname

Como el amor de madre, ninguno

De eso estoy de seguro

No quise lastimarte

Perdoname

Yo te juro

Y te aseguro

Que nunca te dejare

(verse3)

Te soy sincero, no te dejare

Mi gran deseo es tenerte

Cerca de mi, para poder cuidarte

Cerca de mi, para poder ayudarte

Asi que te pido, tienes que creer

Confiar en mi, y apoyarme

Mi Dios divino esta bendiciendome

Y gracias a El, esta cancion te dedicare

(Coro)

Si tu supieras…

Lo que siento por ti…

Lo que haria por ti…

Esto lo hago por ti…

Porque eres, eres mi estrella…

Y quiero que escuches por primera vez…

(coro)

Si tu supieras…

Lo que haria por ti…

(Eliel)

«Te amo… gracias por darme la vida.

«Y por ensearme todos los valores que se.

«Tus oraciones nunca fueron en vano.

«Que Dios bendiga todas las madres del mundo.»

Перевод песни

Якби ти знав…

Що б я зробив для тебе...

Я роблю це для тебе...

Якби ти знав…

Що я відчуваю до тебе…

Що б я зробив для тебе...

Я роблю це для тебе...

Бо ти є, ти моя зірка...

І я хочу, щоб ви послухали вперше...

(вірш 1)

Пробач мені

Немає нічого подібного до материнської любові

З тієї іграшки точно

Я не хотів завдати тобі болю

Пробач мені

клянусь тобі

І я вас запевняю

що я ніколи тебе не покину

(вірш 2)

Хоча я вирішую зробити своє життя

Це не означає, що я забуду про тебе

Хоча я вирішую бути злочинцем

Це не означає, що я буду погано з тобою поводитися

Навіть якщо я вирішу стати співачкою

Це не означає, що я буду вас недооцінювати

Хоча я вирішую зробити своє життя

І кинь па' ланте, я ніколи тебе не забуду

(приспів)

Пробач мені

Немає нічого подібного до материнської любові

У цьому я впевнений

Я не хотів завдати тобі болю

Пробач мені

клянусь тобі

І я вас запевняю

що я ніколи тебе не покину

(вірш 3)

Я щирий, я вас не покину

моє велике бажання - мати тебе

Близько до мене, щоб мати можливість піклуватися про тебе

Близько до мене, щоб допомогти тобі

Тому я вас прошу, ви повинні вірити

Повірте мені і підтримайте мене

Мій божественний Бог благословляє мене

І завдяки йому я присвячу вам цю пісню

(Приспів)

Якби ти знав…

Що я відчуваю до тебе…

Що б я зробив для тебе...

Я роблю це для тебе...

Бо ти є, ти моя зірка...

І я хочу, щоб ви послухали вперше...

(приспів)

Якби ти знав…

Що б я зробив для тебе...

(Еліель)

«Я люблю тебе… дякую за те, що дав мені життя.

«І за те, що навчив мене всім цінностям, які я знаю.

«Ваші молитви ніколи не були марними.

«Нехай Бог благословить усіх матерів у світі».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди