Нижче наведено текст пісні Yu (A Song For Koda) , виконавця - Ziggy Alberts з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ziggy Alberts
I wasn’t prepared and she caught me off guard
She’s crazy, but all the good ones are
She was the letter I’ve been waiting to send
I thought the day I’d find her might also be the end
Not to quote Padmé but look
I’ve been dying every day since you’ve been in my arms
And I understand earnestly that dying is the sweetest thing that I’ve been
missing
Living without your love
Oh baby yu
Oh baby yu
Oh baby yu
Yu keep me warm
Keep me warm
Keep me warm
She’s not a girl I will pedestal she’s a girl you sit next to
Her posture alone makes her strong
She’s certainly not heavenly or above anything
She’s been salt to the earth all along
Achilles said in Troy it’s these gods that do envy how we feel Change from
summer to fall
The way we created good luck and taught each other how to fuck
With intention in the heat of it all
Oh baby yu
Oh baby yu
Oh baby yu
Yu keep me warm
Keep me warm
Keep me warm
The day if she dies I won’t wipe tears from my eyes
I’ll let them flow, down to my toes
See the last thing she’d want from me is to hold onto anything After loving her
I’ll die happy alone
Newt Scamander would say, «you suffer twice when you worry»
She is sleep to all the fatigue I’ve ever known
She’s the proof that god’s not above
'Cause how on Earth or in Hell could of
This woman make my heart feel like a home
Oh baby yu
Oh baby yu
Oh baby yu
Yu keep me warm
Keep me warm
Keep me warm
Oh baby yu
Oh baby yu
Oh baby yu
Yu keep me warm
Keep me warm
Keep me warm
Я не був готовий, і вона застала мене зненацька
Вона божевільна, але всі хороші
Це був лист, якого я чекав надіслати
Я думав, що день, коли я її знайду, також може бути кінцем
Не цитувати Падме, а подивіться
Я вмираю щодня, відколи ти в моїх руках
І я серйозно розумію, що вмирати — це найсолодше, чим я був
відсутній
Жити без твоєї любові
О, дитинко ю
О, дитинко ю
О, дитинко ю
Ти зігрій мене
Зігрівай мене
Зігрівай мене
Вона не дівчина, яку я поставлю на п’єдестал, це дівчина, з якою ти сидиш поруч
Одна лише її постава робить її сильною
Вона, безперечно, не райська і не вища за щось
Вона весь час була сіллю на землі
Ахіллес сказав у Трої, що саме ці боги заздрять тому, як ми відчуваємо зміни
з літа до осені
Те, як ми створили удачу та навчили один одного трахатися
З наміром у розпалі всього цього
О, дитинко ю
О, дитинко ю
О, дитинко ю
Ти зігрій мене
Зігрівай мене
Зігрівай мене
У день, якщо вона помре, я не витру сліз із очей
Я дозволю їм текти, аж до пальців ніг
Побачте, останнє, чого вона хотіла б від мене — це триматися за що-небудь після того, як полюбив її
Я помру щасливий сам
Ньют Скамандер сказав би: «Ви страждаєте двічі, коли хвилюєтесь»
Вона спить до всієї втоми, яку я коли-небудь знав
Вона є доказом того, що бог не вище
Бо як на землі чи в пеклі
Ця жінка змушує моє серце відчувати себе як дім
О, дитинко ю
О, дитинко ю
О, дитинко ю
Ти зігрій мене
Зігрівай мене
Зігрівай мене
О, дитинко ю
О, дитинко ю
О, дитинко ю
Ти зігрій мене
Зігрівай мене
Зігрівай мене
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди