O Yeşil Gözler - Zeki Müren
С переводом

O Yeşil Gözler - Zeki Müren

  • Альбом: Zeki Müren Taş Plaklar, Vol. 3

  • Рік виходу: 1959
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні O Yeşil Gözler , виконавця - Zeki Müren з перекладом

Текст пісні O Yeşil Gözler "

Оригінальний текст із перекладом

O Yeşil Gözler

Zeki Müren

Оригинальный текст

Ruhun mu ateş, yoksa o gözler mi alevden?

Bilmem bu yanardağ ne biçim korla tutuştu?

Ruhun mu ateş, yoksa o gözler mi alevden?

Bilmem bu yanardağ ne biçim korla tutuştu?

Pervane olan kendini gizler mi alevden?

Sen istedin ondan bu gönül zorla tutuştu.

Pervane olan kendini gizler mi alevden?

Sen istedin ondan bu gönül zorla tutuştu.

Gün, senden ışık alsa da bir renge bürünse;

Ay, secde edip çehrene, yerlerde sürünse;

Her şey silinip kayboluyorken nazarımdan,

Yalnız o yeşil gözlerinin nuru görünse...

Gün, senden ışık alsa da bir renge bürünse;

Ay, secde edip çehrene, yerlerde sürünse;

Her şey silinip kayboluyorken nazarımdan,

Yalnız o yeşil gözlerinin nuru görünse...

Hançer gibi keskin ve çiçekler gibi ince

Çehren bana uğrunda ölüm hazzı verince

Hançer gibi keskin ve çiçekler gibi ince

Çehren bana uğrunda ölüm hazzı verince,,

İçimdeki azgın devi rüzgarlara attım,

Gözlerle günah işlemenin zevkini tattım,

İçimdeki azgın devi rüzgarlara attım,

Gözlerle günah işlemenin zevkini tattım,

Gözler ki birer parçasıdır sende İlahın,

Gözler ki senin en katı zulmün ve silahın,

Vur şanlı silahınla gönül mülkü düzelsin;

Sen öldürüyorken de vururken de güzelsin!

Gözler ki birer parçasıdır sende İlahın,

Gözler ki senin en katı zulmün ve silahın...

Перевод песни

Ruhun mu ateş, yoksa o gözler mi alevden?

Bilmem bu yanardağ ne biçim korla tutuştu?

Ruhun mu ateş, yoksa o gözler mi alevden?

Bilmem bu yanardağ ne biçim korla tutuştu?

Pervane olan kendini gizler mi alevden?

Sen istedin ondan bu gönül zorla tutuştu.

Pervane olan kendini gizler mi alevden?

Sen istedin ondan bu gönül zorla tutuştu.

Gün, senten ışık alsa da bir renge bürünse;

Ay, secde edip çehrene, yerlerde sürünse;

Her şey silinip kayboluyorken nazarımdan,

Yalnız o yeşil gözlerinin nuru görünse...

Gün, senten ışık alsa da bir renge bürünse;

Ay, secde edip çehrene, yerlerde sürünse;

Her şey silinip kayboluyorken nazarımdan,

Yalnız o yeşil gözlerinin nuru görünse...

Hançer gibi keskin ve çiçekler gibi ince

Çehren bana uğrunda ölüm hazzı verince

Hançer gibi keskin ve çiçekler gibi ince

Çehren bana uğrunda ölüm hazzı verice,,

İçimdeki azgın devi rüzgarlara attım,

Gözlerle günah işlemenin zevkini tattım,

İçimdeki azgın devi rüzgarlara attım,

Gözlerle günah işlemenin zevkini tattım,

Gözler ki birer parçasıdır sende İlahın,

Gözler ki senin en katı zulmün ve silahın,

Vur şanlı silahınla gönül mülkü düzelsin;

Sen öldürüyorken de vururken de güzelsin!

Gözler ki birer parçasıdır sende İlahın,

Gözler ki senin en katı zulmün ve silahın...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди