Mademoiselle - Zazie
С переводом

Mademoiselle - Zazie

Год
2012
Язык
`Французька`
Длительность
206700

Нижче наведено текст пісні Mademoiselle , виконавця - Zazie з перекладом

Текст пісні Mademoiselle "

Оригінальний текст із перекладом

Mademoiselle

Zazie

Оригинальный текст

On dit pas Madame on dit Mademoiselle

C’est comme ça qu’on appelle

Les filles de joies, les enfants, les pucelles,

En levant les yeux au ciel.

Pas de bague au doigt,

Pas plus de plomb dans l’aile.

Fuient, loin des pays froids,

Comme les hirondelles.

Pas comme toutes celles

Qui versent tant de larmes

Quand il se fait la belle,

Le prince plein de charme.

On dit pas Madame on dit Mademoiselle

C’est comme ça qu’on appelle

Les vieilles filles, les saintes, les homosexuelles

En levant les yeux au ciel.

Mais qu’elles sont belles, ces femmes qui sont libres

D’aimer tel ou telle en laissant l’autre libre

De voler quelques heures, les jolis papillons

Ne vont pas voir ailleurs quand on ne les met pas en prison.

Laissant à ciel ouvert,

Leur chambre et leurs cuisses,

Leur âme à découvert

Sans autre artifice.

Les marie-couche-toi-là

Sont si pleines de grâce,

Elles effacent toutes celles à

La vertu virtuelle

On dit pas Madame, on dit Mademoiselle

C’est comme ça qu’on appelle

Les danseuses, les poètes, les peintres, les modèles

Je suis un peu comme elles.

Pas de bague à mon doigt,

De plomb dans la cervelle.

Mais si tu veux de moi,

J essayerai d'être celle

Qui fera ton bonheur,

Les jolis papillons ne cherchent pas ailleurs

Ce qu’il trouve à la maison.

Перевод песни

Ми не говоримо пані, ми кажемо міс

Так ми називаємо

Дівчата радості, діти, дівчата,

Дивлячись на небо.

Без кільця на пальці,

Більше немає свинцю у крилі.

Тікай, далеко від холодних країн,

Як ластівки.

Не так, як усі

Хто пролив стільки сліз

Коли він робить себе красивим,

Чарівний принц.

Ми не говоримо пані, ми кажемо міс

Так ми називаємо

Діви, святі, гомосексуалісти

Дивлячись на небо.

Але які вони гарні, ці вільні жінки

Любити того чи іншого, залишаючи іншого вільним

Щоб літати кілька годин, гарні метелики

Не будемо шукати деінде, коли не посадимо їх у в’язницю.

Залишаючи на відкритому повітрі,

Їх кімната і їхні стегна,

Їхня душа викрита

Без будь-яких інших хитрощів.

Одружись, лежи там

Такі сповнені благодаті,

Вони все це стирають

віртуальна чеснота

Ми кажемо не мадам, ми кажемо мадемуазель

Так ми називаємо

Танцюристи, поети, художники, моделі

Я трохи схожий на них.

Немає кільця на моєму пальці,

Свинець у мозку.

Але якщо ти хочеш мене

Я постараюся бути тим

хто зробить тебе щасливим,

Симпатичні метелики більше не шукають

Що він знаходить вдома.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди