Termorregulador - Zander
С переводом

Termorregulador - Zander

  • Год: 2014
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 4:45

Нижче наведено текст пісні Termorregulador , виконавця - Zander з перекладом

Текст пісні Termorregulador "

Оригінальний текст із перекладом

Termorregulador

Zander

Оригинальный текст

Se 'fazer parte' é participar de todo um senso comum

Se 'fazer parte' é ser descrente sem motivo nenhum

Eu abro mão de todos os reis, heróis e santos do mundo

E te quero bem

Só não me afogo em tempos frágeis, frios, fracos e

Que não tem gosto de nada mais forte,

Nem gosto de nada que seja bom

De fato, eu sinto o contrário

De fato, eu espero que fique bem, seja como for

Se 'fazer parte' é ser conivente com um final infeliz

Se 'fazer parte' é concordar com tudo com o que você diz

Eu abro mão de todos os reis, heróis e santos do mundo e te quero bem.

Só não me afogo em tempos frágeis, frios, fracos e

Que não tem gosto de nada mais forte

Nem gosto de nada que seja bom

De fato, eu sinto o contrário

De fato, eu espero que fique bem

Sem rodeios ou lições a gente sabe que vai até o final

De cara feia e com febre de ver

Algo que não se pode, não se deve, não se faz com ninguém

Um câncer de fábrica que a gente tem

Morde os lábios, sente arder

Gosto amargo, eu penso em você

Mais um trago, vai ferver

Sufocado, eu mesmo desandei!

Sem rodeios ou lições a gente sabe que vai até o final

De cara feia e com febre de ver

Algo que não se pode, não se deve, não se faz com ninguém

Um câncer de fábrica que a gente tem

Use o vento, sopre a favor

Vença a febre, termorregulador!

(Eu penso em você e eu mesmo desandei)

E a vida tem que seguir, eu sei

A gente tem que aprender com a última vez

A febre passa e a gente volta a ver

Que a vida é mesmo torta e o amor sempre volta

E mostra o que importa no fim

Ao nosso termorregulador

Перевод песни

Якщо «приналежність» означає участь у загальному здоровому глузді

Якщо «приналежність» означає бути невіруючим без причини

Я відмовляюся від усіх королів, героїв і святих світу

І я хочу тобі добра

Я просто не тону в тендітній, холодній, слабкій і

Це на смак не схоже на щось сильніше,

Мені навіть нічого хорошого не подобається

Насправді я відчуваю навпаки

Справді, я сподіваюся, що з тобою все гаразд, у будь-якому випадку

Якщо «брати участь» означає змову з нещасливим кінцем

Якщо «приналежність» означає згоду з усім, що ви говорите

Я відмовляюся від усіх королів, героїв і святих світу і бажаю тобі добра.

Я просто не тону в тендітній, холодній, слабкій і

На смак це не схоже на щось сильніше

Мені навіть нічого хорошого не подобається

Насправді я відчуваю навпаки

Справді, я сподіваюся, що все піде добре

Ми знаємо, що все йде до кінця

З потворним обличчям і лихоманкою бачити

Те, чого не можна, не слід, не робити ні з ким

Фабричний рак, який у нас є

Прикусіть губи, відчуйте печіння

Гіркий смак, я думаю про тебе

Ще одну чарку, закипить

Задихавшись, я сам утік!

Ми знаємо, що все йде до кінця

З потворним обличчям і лихоманкою бачити

Те, чого не можна, не слід, не робити ні з ким

Фабричний рак, який у нас є

Використовуйте вітер, дуйте на користь

Збивай жар, терморегулятор!

(Я думаю про тебе і сам пішов)

І життя має тривати, я знаю

Треба вчитися з минулого разу

Лихоманка зникає, і ми знову бачимо

Що життя справді криве, а кохання завжди повертається

І це показує, що зрештою має значення

До нашого терморегулятора

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди