Until We Both Get Bored - Zander Hawley, Phoebe Bridgers
С переводом

Until We Both Get Bored - Zander Hawley, Phoebe Bridgers

  • Год: 2017
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:55

Нижче наведено текст пісні Until We Both Get Bored , виконавця - Zander Hawley, Phoebe Bridgers з перекладом

Текст пісні Until We Both Get Bored "

Оригінальний текст із перекладом

Until We Both Get Bored

Zander Hawley, Phoebe Bridgers

Оригинальный текст

Brittle heart, cold as ice

Left me lonesome once or twice

But that’s alright

I keep waiting on and on

I miss the cherries

Miss the trees

Miss the winter

Austin leaves

And the way you used to

Hold me in your heart

And lately I’ve been caught between

Not seeming needy

And needing to feel

Like she needs me

Oh my god

I’ve fallen apart

I’ve lost control of my hair

And my soul

Jumping cracks in the pavement

I’ve waited and waited

For nothing that comes

Am I already done?

At a crossroads every day

I do my best to guess the way

And take comfort from the wars I’ve won so far

But still somehow I cast about

Paralyzed by love and doubt

And a pinch of paranoia

That I taste inside my mouth

Love’s like a call to war

I’ll fight until we both get bored

And nothing lights our fire anymore

Oh my god

I’ve fallen apart

I’ve lost control of my hair

And my soul

Jumping cracks in the pavement

I’ve waited and waited

For nothing that comes

Am I already done?

Some nights she sends me home

And I’m not mad, I’m just alone

Relearning how to sleep on my own

Oh my god

I’ve fallen apart

I’ve lost control of my hair

And my soul

Jumping cracks in the pavement

I’ve waited and waited

But the cracks never seal

And my heart never heals

Перевод песни

Крихке серце, холодне, як лід

Один чи двічі залишив мене самотнім

Але це нормально

Я чекаю і далі

Я сумую за вишнями

Сумують за деревами

Сумувати за зимою

Остін йде

І так, як ти раніше

Тримай мене у своєму серці

А останнім часом я потрапив між

Не здається нужденним

І потреба відчути

Ніби я їй потрібен

Боже мій

я розпався

Я втратив контроль над своїм волоссям

І моя душа

Стрибки тріщини на тротуарі

Я чекав і чекав

Ні за що, що приходить

Я уже закінчив?

Щодня на роздоріжжі

Я роблю все, щоб вгадати шлях

І втішитися війнами, які я виграв досі

Але все-таки якось я роздумую

Паралізований любов’ю та сумнівом

І щіпка параної

Що я відчуваю у роті

Любов – як заклик до війни

Я буду битися, поки нам обом не стане нудно

І вже ніщо не запалює наш вогонь

Боже мій

я розпався

Я втратив контроль над своїм волоссям

І моя душа

Стрибки тріщини на тротуарі

Я чекав і чекав

Ні за що, що приходить

Я уже закінчив?

Деколи вона відсилає мене додому

І я не злий, я просто один

Вчуся, як спати самостійно

Боже мій

я розпався

Я втратив контроль над своїм волоссям

І моя душа

Стрибки тріщини на тротуарі

Я чекав і чекав

Але тріщини ніколи не закриваються

І моє серце ніколи не загоюється

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди