Un Jour On Dit - Yves Simon
С переводом

Un Jour On Dit - Yves Simon

  • Альбом: Rumeurs

  • Год: 2006
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:21

Нижче наведено текст пісні Un Jour On Dit , виконавця - Yves Simon з перекладом

Текст пісні Un Jour On Dit "

Оригінальний текст із перекладом

Un Jour On Dit

Yves Simon

Оригинальный текст

Un jour on dit que tout se fige

Qu’la passion n’est plus un vertige

Un jour on dit que les amours

Ne dureront que quelques jours

Un jour on dit que les visages

Restent immobiles, doivent rester sages

Un jour on dit que le désir

N’a plus un seul mot à dire

Mais moi, je sais que les vertiges

Sont les seuls dieux à aimer

Je sais bien qu’ils nous obligent

À tout recommencer

Un jour on dit qu’les éternelles

Ces fleurs si blanches et immortelles

Doivent se flétrir, laisser la place

À d’autres fleurs qui les remplacent

Un jour on dit que la tendresse

A pris le pas sur l’allégresse

Qui saura jamais si les pleurs

Sont les vestiges du bonheur?

(au Refrain, x2)

Un jour on sait que les honneurs

Ne remplaceront pas le bonheur

Que les sourires ne masquent plus

Les amours qui ont disparu

Un jour on dit que tout se fige

Qu’la passion n’est plus un vertige

Un jour on dit que les amours

Ne dureront que quelques jours

Un jour on dit que les visages

Restent immobiles, doivent rester sages

Un jour on dit que le désir

N’a plus un seul mot à dire

Перевод песни

Одного разу кажуть, що все завмирає

Ця пристрасть більше не є запамороченням

Одного разу кажуть, що любить

Триватиме лише кілька днів

Одного разу кажуть, що обличчя

Стій на місці, повинен залишатися мудрим

Одного разу кажуть бажання

Не треба сказати жодного слова

Але я знаю це запаморочення

Єдині боги, яких можна любити

Я добре знаю, що вони нам зобов’язані

Щоб почати все спочатку

Одного разу кажуть, що вічне

Ці квіти такі білі й безсмертні

Повинен засохнути, поступитися місцем

До інших квітів, які їх замінюють

Одного разу кажуть, що ніжність

Має перевагу над радістю

Хто коли-небудь дізнається, чи буде плакати

Чи є залишки щастя?

(у хорі, х2)

Одного разу ми дізнаємося, що почесті

Не замінить щастя

Щоб посмішки більше не маскували

Любов, які зникли

Одного разу кажуть, що все завмирає

Ця пристрасть більше не є запамороченням

Одного разу кажуть, що любить

Триватиме лише кілька днів

Одного разу кажуть, що обличчя

Стій на місці, повинен залишатися мудрим

Одного разу кажуть бажання

Не треба сказати жодного слова

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди