Нижче наведено текст пісні Tu Ne Dis Plus Rien , виконавця - Yves Simon з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Yves Simon
D’l’autre côté de ton corps
Y a ma vie et le journal
Ma tendresse quand tu dors
Mes caresses quand tu as mal
D’l’autre côté de ton âme
Y a le contraire de l’ennui
Des parfums d’macadam
Venus de Nina Ricci
D’l’autre côté de ton corps
Y a des joueurs de tango
D’une rue de Sâo Paulo
Des mitraillettes dans le dos
D’l’autre côté de ton corps
Y a mes doigts qui se baladent
D' l’autre côté de ton âme
Avec mes rêves malades
D’l’autre côté de ton corps
Y a des Lorca, des Hikmet
Des milliers d’autres encore
Pas tous forcément poètes
D’l’autre côté de ton âme
Y a des noms dans les journaux
Des noms d’hommes et de femmes
Qui vécurent comme des héros
D’l’autre côté de ton corps
Y a ces rues de solitude
Où rêvent des météores
Qui fuient au nord et au sud
D’l’autre côté de ton âme
Y a mes yeux qui s' réfugient
Mes soirs de vague à l'âme
Quand je marche dans Paris
З іншого боку вашого тіла
Ось моє життя і щоденник
Моя ніжність, коли ти спиш
Мої ласки, коли тобі боляче
По той бік своєї душі
Існує протилежність нудьги
Аромати макадаму
Венера Ніни Річчі
З іншого боку вашого тіла
Є тангові
З вулиці в Сан-Паулу
кулемети в спину
З іншого боку вашого тіла
У мене пальці блукають
По той бік своєї душі
З моїми хворими мріями
З іншого боку вашого тіла
Є Лорка, Хікмет
Ще тисячі
Не всі обов’язково поети
По той бік своєї душі
У газетах є імена
Імена чоловіків і жінок
Які жили як герої
З іншого боку вашого тіла
Є ці вулиці самотності
Де сняться метеори
Хто тікає на північ і південь
По той бік своєї душі
Там мої очі ховаються
Мої вечори хвилі до душі
Коли я гуляю по Парижу
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди