La Métisse - Yves Simon
С переводом

La Métisse - Yves Simon

  • Альбом: Rumeurs

  • Год: 2006
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:24

Нижче наведено текст пісні La Métisse , виконавця - Yves Simon з перекладом

Текст пісні La Métisse "

Оригінальний текст із перекладом

La Métisse

Yves Simon

Оригинальный текст

Vous êtes une métisse, un être Caribéen !

Vous arrivez d’ailleurs, de là où je n’suis rien !

Votre mémoire est envahie de bateaux

Remplis d’Africains vos ancêtres, portant le noir sur la peau !

La métisse à des sanglots, sanglots longs

Des sanglots longs, longs venus de l’intérieur !

La métisse à des sanglots, sanglots longs

Des sanglots longs, longs qui surgissent de son coeur !

Sur l’Atlantique Nord, dans la mémoire des flots

Les vagues ont engloutis, des corps jeunes et beaux !

Pour eux le voyage de l’Afrique aux Amériques

S’est arrêté dans les abîmes de vagues océaniques !

La métisse à des sanglots, sanglots longs

Des sanglots longs, longs qui surgissent de son coeur !

Noire la sueur, blanche l’oppression !

Dans les champs de cannes

Ils chantaient le blues des rebellions !

Noire la douleur, blancs les champs de coton

Les esclaves n’avaient qu’un seul droit

Rêver toute une vie en prison !

La métisse à des sanglots, sanglots longs

Des sanglots longs, longs venus de l’intérieur !

La métisse à des sanglots, sanglots longs

Des sanglots longs, longs qui surgissent de son coeur !

Instrumental

La métisse à des sanglots, sanglots longs

La métisse à des sanglots, sanglots longs

La métisse à des sanglots, sanglots longs…

Перевод песни

Ти метис, карибська істота!

Ти звідкись, звідки я ніщо!

Ваша пам'ять наповнена човнами

Наповнені африканцями ваші предки, одягнені в чорне на шкірі!

У метиса ридання, довгі ридання

Довгі, довгі ридання зсередини!

У метиса ридання, довгі ридання

Довгі, довгі ридання вириваються з його серця!

На північній Атлантиці, в пам'яті хвиль

Поглинули хвилі, молоді й гарні тіла!

Для них подорож від Африки до Америки

Зупинився в глибинах океанських хвиль!

У метиса ридання, довгі ридання

Довгі, довгі ридання вириваються з його серця!

Чорний піт, білий гніт!

На очеретяних полях

Вони співали повстанський блюз!

Чорний біль, білий бавовняні поля

Раби мали лише одне право

Мрію все життя у в'язниці!

У метиса ридання, довгі ридання

Довгі, довгі ридання зсередини!

У метиса ридання, довгі ридання

Довгі, довгі ридання вириваються з його серця!

Інструментальний

У метиса ридання, довгі ридання

У метиса ридання, довгі ридання

У метиса ридання, довгі ридання...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди